Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
ikke saa mange for hende av de karene. Hun pekte paa
seddelen.
Vel, hvad forskjel gjorde vel det? mente Louis.
Valutaen var saa meget større i hver. Og det var jo den
det kom an paa? Ja der laa jo halve firtier land
gjemt i hver seddel, — efter de gamle priser da! — Og
saa sikkert saa!–––––––Brændte det en vakker nat, var
det bare at hive sig ut av senga! — Reddet hun sig, saa
hadde hun med sig alt hun hadde slitt for gjennem aarene.
–––––––-Og saa intet at ottest for naar du er ute! —
–––––Hvem som helst kan komme og ransake fra
kjelder til loft, og staa der med lang næse naar de var
færdige med joken!
Lizzie stod der og saa paa Louis.–––––––––––––––––––––– Hun hadde
kanske aldrig følt slik godhet for ham siden hin kveld i
treskingen da han tok og vasket hende.
“Men jeg synes det blir saa lite av det, Louis! ”
“Aa du er saa tosket,–––––––––––––––––Lizzie!–––––––––Naar hver lap er
værd en formue?––––––––––Du har jo akkurat det samme
som før. Bare det ru ver mindre, — that9 s all!" —
––––––––-Saa blev han rent ivrig i sit forsøk paa at
overbevise hende: “Sæt nu at huset brændte, Lizzie?”
Aa, det vilde neppe gjøre noget for hende, mente
hun; hun fandt nok sit i behold.
“Ja, men omsorgen da?––––––––––Og saa maatte du
til at grave i asken! Kanske kom hele [-settlementet-] {+settle-
mentet+} og saa paa!––––––––––––––––––––Og ingen-kan vite akkurat hvor
varmt det biir ved en saadan brand heller!”
Nei, det var sandt det. Lizzie maatte indrømme
det.–––––-Hvorledes trodde han saa at hun kunde faa
fat paa slike lapper?
Aa det var ikke farlig, forklarte han overlegent.
Han kunde bare gjøre sig en tur op til Minneapolis en dag,
og saa veksle deroppe: — Der rundt gik det nok ikke an.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>