- Project Runeberg -  Rökstenens chiffergåtor och andra runologiska problem /
47

(1930) [MARC] Author: Sigurd Agrell - Tema: Runic inscriptions
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

som betydande rför nio åldrar sedan’, utan tolkar det såsom
här betydande »före nio släktled», d. v. s. fföljd av nio
generationer’. Fortsättningen rättfärdigar denna min avvikelse från
äldre interpretation. I slutet av samma textpárti tolkar jag
ubsakaR såsom ubs-sakaR och översätter det med fför Ubs
skull’ = ’för Odens skull’. I ubs ser jag genitiven till en
fornsvensk nominativ *ubR, motsvarande urnordiskt ubaR, belagt
på Järsbergsstenen: ubaR h(a)ite etc. Denna inskription torde
i anslutning till Erik Noreen och Magnus Olsen l vara att tolka:
’Jag heter Vred (Bister), jag heter Korp, jag erilaR skriver
runor1. Här föreligger av allt att döma ett fall, där en
run-magiker genom att tillägna sig tvenne av rungudens binamn
sökt giva större trolldomskraft åt vad han ristat. I
Grimnismal, str. 53, säger Oden: úfar ro disir — nú kndttu Odin sid
= Vreda äro diserna — nu kan du skåda Oden’, d. v. s. Odens
vrede (fientlighet) har överförts på konungens skyddsandar.
Urnord. ubaR, som motsvarar fisl. úfr Vred, ond, fientlig’, passar
fullständigt i stil med kända binamn på Oden av typen fisl.
Yggr fden förskräcklige’. Allt i avdelning II av texten kan
för övrigt uppfattas såsom hänförande sig till händelser i
hjältesagor, vari Oden eller dennes ättlingar tagit del. I detta fall
vanns, såsom jag redan framhållit, seger åt Sköld, vars angrepp
på hreidgoterna leddes av hans fader, guden Oden (jfr härom
närmare nedan, § 14). Ubr =’Oden’ var sålunda den egentliga
orsaken till hreidgoternas nederlag i den antydda drabbningen
på stranden. Denna innebörd inlägger jag i ristningens hittills
så gåtfulla uttryck ubsakaR 2.

I II, 12 och 13 a har jag återgått till tolkningarna »som
det tolfte» etc, givna av v. Friesen i översättningen av 1920
(R, s. 88). v. Friesens eljest av mig följda tolkning av 1928
har däremot »för det tolfte» etc. Ordagrant står det i
run-texten: »Detta säger jag, det tolfte» etc. Tolkningen »för»

1 Jfr Erik Noreen, Språkvetenskapliga sällskapets i Uppsala
förhandlingar 1916—18, 1919, s. 1 ff., och Magnus Olsen, Kår stad-ristningen, 1929,
s. 58 (ingår i Bergens Museums Arbok).

2 Det anslutna diktfragmentet (II, 2 b) har sannolikt varit en strof, som
ingått i någon känd episk dikt, behandlande den åsyftade sagan. Citatet har
varit ägnat att hjälpa den i hjältesagor kunnige till snabbare förståelse av frågan.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 16:26:12 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/rokstenen/0051.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free