Print (PDF) - On this page / på denna sida - A - absickern ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
absickern
abteilen
absickern, a:x, tf r. [s.} avdrypa, ned-
absieben, a:x, tr. [frän]salla, -sikta.
absieden, x:8, tr. (låta] sjuda; koka av.
absingen, 1:4, tr. avsjunga; sjunga till
slut, frän bladet.
absitzen, 1:12, itr. [s. o. h.} sitta av, stiga
sv [hästen]; von j m. tueit ~> sitta långt
ifrån ngn; tr. avsitta (sitt straff).
absolvieren. 2:1, tr. frikalla; avsluta;
avlägga (examen), genomgå.
absonder||lich, a. besynnerlig, egendomlig;
adv. särdeles, -n, 2:1, tr. avsöndra,
skilja, -ang, 7:1, /. avsöndring,
frän-skiljande.
abspalten, 2:2. tr. klyva ifrån, avspänta.
abspann||en, 2:1, tr. frånspänna; (fig.)
utmatta, -ang, 7:1, /. frånspännande;
förslappning, trötthet.
absparen, 2:1, tr. inbespara; sich etiu. —
förneka sig ngt.
abspeisen, 2:3, tr. bespisa; (fig.) avspisa,
•farda; itr. [A.j sluta måltiden.
abspenstig, jn. ~> machen locka, draga
(ifrån), förleda ngn till otrohet.
absperren, 2:1. tr. avspärra, -stänga.
abspiegeln, 2:1, tr. avspegla; sich i~
avspegla sig.
abspielen, 2:1, tr. spela till slut; vom
Blatt« ~ spela frän bladet; sich ~
utspelas.
abspinnen, 1:5, tr. avspinna; itr. [h.}
sluta att spinna; (fig.) sich <~> utveckla
sig, avlöpa.
absplittern, 2:1, tr. splittra, slå sönder i
flisor: itr. [s.] gå sönder i flisor.
Absprache, 7:5, /. avtal.
absprech||en, 1:7. tr. frånkänna, -döma;
bestrida; avtala; itr. [h.} über et-w. ~
tala, döma om ngt med mycken
tvärsäkerhet, -end, tadlande; myndig,
förmäten, -eriflch, a. myndig, förmäten (i
omdöme).
absprengen, 2:1, tr. spränga bort; itr, [s.]
sätta av, hastigt rida bort.
absprießen, 1:8, itr. härstamma.
abspringen, 1:4, itr. [s.] hoppa av, ifrån;
lossna, brista; studsa tillbaka; F avbryta.
abspritzen, 2:3, tr. spruta av, bort.
abspulen, 2:1, tr. [av]härvla.
abspülen, 2:1, tr. [av]skölja, bortspola.
abstamm||en, 2:1. itr. [s.] härstamma,
härleda sig. -ung, 7:1, /. härkomst,
ursprung; hårledning.
Abstand. 5:7, m. avstånd, mellanrum;
skillnad, olikhet; avträdelse; von cfw.
r* nehmen taga avstånd från. -sgeld,
n. avträdespenningar.
Abstatten, 2:2. tr. avlägga, fullgöra.
abstäuben, 2:1, tr. damma av.
abstech||en, 1:7, tr. avsticka; sticka [ihjäl];
pricka ut; avtappa; (kortsp.) taga stick;
itr. [h.] kontrastera, -er, 5:17, m. liten
omväg, avstickare.
abstecken, 2:1, tr. lossa, lösa upp;
avmäta, utstaka.
abstehen. 1:22, itr. [h. o. i.] stå på
avstånd; duvna, härskna; von e t-w. i*
avstå ifrån ngt; tr. avstå, avträda.
abstehlen. 1:7. tr. frånstjäla.
absteifen, 911. tr. stötta, förtimra, sträva;
göra styv, stärka.
Absteig|en, 1:17, it r. [s.] «tiga av eL ned;
taga logi. -equartier, ». logi.
abstell||en, au, tr. ställa bort, avsides;
avskaff’a, upphäva; (maskiner) stanna,
stoppa, slå ifrån, -ung, 7:1, /.
upphävande <S.
abstempeln, 2:1, tr. avstämpla.
absterben, 1:7, itr. [s.] tvina, bort, dö
bort; bliva okänslig för ngt.
absteuera. 3:1, itr. [s.] lägga ut från
land.
Abstich, 5:14, nt. avtappning,
avprick-ning; kopia, gravyr; kontrast, påfallande
olikhet.
Abstieg, 5:14, m. nedstigning. Auf-und
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>