- Project Runeberg -  Tysk-svensk ordbok /
37

(1956) [MARC] Author: Carl Auerbach, Gabriel Rosenberger - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - B - beantragen ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

to a an tragen — 2

beantragen, 2:1, tr. föreslå, väcka förslag
el. motion om, yrka på.

beantwort|en, 2:2, tr. besvara, »ung, /.
besvarande, svar.

bearbeit||en, a:a, tr. bearbeta, odla. -ung,
7:1, f. bearbetning, odling.

beaufsichtig||en, s:x, tr. hava uppsikt över,
övervaka, -ung, 7:1, /. uppsikt, tillsyn,
övervakande.

beauftrag||en, 2:1, tr. uppdraga åt, giva
i uppdrag. -te(r), 5:0, m. befullmäktigad
[-t ombud].

beäugeln, 2:1, tr. noga betrakta, plira på.

beaugenscheinigen, 2:1, tr. taga i
ögonsikte, syna.

bebartet, a. skäggig.

bebauen, 2:1, tr. bebygga, bearbeta, odla.

beben, 2:1, itr. [h.] bäva, darra. f*, 5:18,
(utan //.) n. bävande; dallring.

beblättert, a. försedd med blad.

bebrillt, a. försedd med glasögon.

bebrüten, 2:2, tr. ligga på ägg.

Becher, 5:17, m. bägare, pokal,
dryckeskärl. -Blume, /. pimpinclla. -förmig,
a. bägarformig. -klang, m. pokalens
klang, -n, 2:1, itr. [h.] (flitigt) tömma
bägaren, pokulera.

Becken, 5:18, n. bäcken; cymbal; bassäng,
-förmig, a. bäckenlik, -schlager, m.
cymbalslagare.

bedachen, 2:1, tr. förse med tak, täcka.

Bedacht, 5:7, (utan pl.) m. övervägande,
-läggning; mit- gutem •*> efter mogen
överläggning, med berått mod; •—
nehmen auf taga hänsyn till.

bedächtig, bedachtsam, a. betänksam,
försiktig; avmätt, långsam, -keit, 7:1,
(utan pl.) f. försiktighet «f.

bedanken, 2:1. sich •* tacka, hembära
tacksägelser; (iron.) sich für ettu. ~>
betacka sig för ngt, undanbedja sig
ngt.

Bedarf, 5^4, (utan pl.) m. behov, brist
förnödenhet, åtgång, -sartikel, m.
nödvändighetsartikel.

bedauer||lich, a. beklaglig, ledsam, -n,
2:1, tr. beklaga, vara ledsen [över], -n,
5:18, (utan pl.) n. beklagande, -nswert,
-nswürdig. a. beklagansvärd.

bedeck||en, 2:1, tr. över-, betäcka, skyla;
[be]skydda; sich ~ betäckas, skylas;
sätta hatten på sig; skydda sig. -ung,
7:1, f. betäckning, skydd, eskort; (astr.)
ockultation.

bedenk]|en, 3:1, tr. betänka, överväga;
komma ihåg; sich /-’ betänka, besinna
sig; sich eines ändern ** komma på
andra tankar, ändra åsikt; sich selbst
^ tänka på sitt eget bästa. <~, 5:18, n.
betänkande, övervägande; betänklighet,
tvekan; <*» trägen hysa betänkligheter,
tveka, -lich, a. betänklig, betänksam,
tveksam; kinkig, farlig, -lichkeit, 7:1,
/. betänklighet, svårighet, -zeit, /.
betänketid, rådrum.

bedeut||en, 2:2, tr. betyda; antyda; låta
veta, förklara, befalla, -end, a.
betydande, viktig, ansenlig, betydelsefull,
-en[d]heit, 7:1, /. betydenhet fi?, -sam,
a. betydelsefull, -ung, 7:1, /. betydelse.

— befahren

-ungslos, a. betydelselös, -ungsvoll,
a. betydelsefull.

bedien||en, 2:1, tr. betjäna, passa upp på.
sköta; (kortspel) bekänna kort; sich <~
(fen.) betjäna sig, göra bruk av; (rid
måltid) Bitte, ~> Sie sich var god och
förse er. -stete(r), 5:0, m. tjänsteman,
•te|r), co, m. betjänt, -ung, 7:1,
/.betjänande; uppassning; betjäning,
-ungs-mannschaft, /. (eines Geschützes)
kanonservis.

beding||en, 1:4 o. 9:1, tr. o. sich <~ [be-)
tinga; förbehålla sig ngt; utfästa som
villkor; bedingt beroende, villkorlig, med
förbehåll, -ung, 7:1, /. villkor, -nngslos,
a. utan villkor, -ungsweise, adv.
villkorligt, under förbehåll.

bedräng||en, a:i, tr. försätta i trångmål»
ansätta; bedrängt nödställd, betryckt,
-nis, 5:10, /. trångmål, nöd, betryck.

bedroh||en, a:i, tr. höta. -lieh, a.
ho-tände.

bedrucken, 3:1, tr. trycka på, fulltrycka.

bedrück||en, a:i, tr. förtrycka, plåga, -er»
5:17, m. förtryckare, -ung, 7:1, f.
förtryck.

Beduine, 7:4, m. beduin; 7:5, /. [-[fruntimmers]kappa.-] {+[frun-
timmers]kappa.+}

bedünken, a:i (o. 3:1), tr. itr. [h.] o»
opers, tyckas, synas, förefalla [att vara].
«*’, 5:18, (utan pl.} förmenande, tycke.

bedürf|ien, 3:3, tr. o. itr. [h.] (med gen.)
behöva, tarva, -nis, 5:9, n. behov,
-nis-anstalt, /. kabinett, pissoar. -tig,
-behövande, nödställd, fattig, -tig*
7:1, (utan pl.) torftighet, fattigdom.

Beefsteak, 8:a, n. bi tis t e k.

beehren, 2:1, tr. hedra [med]; sich <•»
hava äran (att).

beeid||[ig]en, ata, tr. beediga, låta gå ed.
-igte(r), 5:0, m. edsvuren, -igung, 7:1,
/. beedigande; edgång.

beeifer||n, a:i, sich ~> ivra, ivrigt bemöda
sig. -ung, 7:1, /. ivrande, nitälskan.

beeilen, a:i, tr. (o. sich. <~) [på]skynda
(sig), hasta med.

beeinfluss||en, 3:3, tr. utöva inflytande,
inverka på. -ung, 7:1, /. inverkande.

beeinträchtig||en, a:i, tr. göra intrång på,
förfördela, skada, ’-ung, 7:1, /. intrång
8š.

beend[ig]]en, a:a, tr. sluta, fullborda, -ang,
7:1, /. fullbordande, slut.

beeng||en, a:i, tr. göra trång, inskränka;
göra beklämd, -ung, 7:1, f. trånghet;
beklämdhet.

beerben, 2:1, tr. Jn. ~> ärva ngn.

beerdig||en, a:i, tr. begrava, jord[fast]a,
-ung, 7:1, /. begravning, jordfästning.

Beer||e, 7:5, /. bär. -enwein, m. bärvin.

Beet, 5:14, n. trädgårdsland, blomstersäng.
-«. 7:5. /• (bot.) vit-, rödbeta.

befähig||en, 2:1, tr. jn. zu etio. •*> göra
ngn duglig, lämplig för ngt; befähigt
begåvad, lämplig, skicklig, -ung, 7:1,
/. begåvning, skicklighet, lämplighet.

befahr||bar, a. trafikabel, farbar, segelbar,
-en, tr. 1. 1:20, fara el. segla på; ~>e
Straße trafikerad gata; einen Schacht
r~ stiga ned l ett schakt; einen Acker

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 16:31:06 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/rosenbgr/0041.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free