- Project Runeberg -  Tysk-svensk ordbok /
48

(1956) [MARC] Author: Carl Auerbach, Gabriel Rosenberger - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - B - Bewunderung ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

B« Wanderung —

a. beundransvärd, -erung, 7:1, /.
beundran, -erungswert, -«rangswürdig,
a. beundransvärd.

Beworf, 5:7, m. rappning.

bewußt, a. medveten; nämnd; bekant,
känd. -los, a. medvetslös, -losigkeit,
7:1, /. medvetslöshet, -»ein, 5:18, (utan
pl.) n. medvetande.

bez. = bezahlt; bezüglich.

bezahl||bar, a. betalbar, -en, 2:1, tr.
betala, -er, 5:17, m. betalare. -ang, 7:1,
/. betalning.

bezähm||bar, a. som kan tämjas, -en, 2:1,
tr. tam|a; tygla, styra; sich <—’ behärska
sig. -a’ng, 7:1, /. tämjande &.

bezauberl|n. 2:1, tr. förtrolla, [för]tjusa,
hänföra, -ang, 7:1, /. förtrollning &.

bezechen, 2:1, sich ~ dricka sig full.

bezeichn||en, 2:2, tr. beteckna, -ang, 7:1,
f. betecknande, -ning.

bezeig||en, 2:1, tr. (o. sich ~>) visa (sig).
-ang, 7:1, /. betygande.

bezeug||en, a:i. tr. bevittna, be-, intyga,
-ang, 7:1, f. betygande ƣ.

bezicht|ig]en. 2:1. tr. beskylla, -igång,
7:1, f. beskyllning.

bezieh||en, 1:9, tr. flytta in i; överdraga;
(mil.) eine Wache r~ gå på vakt; fine
Geige mit Saiten ~ sätta strängar på
en fiol; ein Bett <~ sätta överdrag på
sängkläder; Jahrmärkte ^besöka
marknader; Gehalt, Pension <** uppbära lön,
pension; (handl.) rekvirera, införskriva,
taga; sich <~ överdragas; sich auf e t ju.
(ack.) w syfta på ngt; åberopa ngt,
hänvisa till ngt. -entlieh, adv. respektive,
-ang. 7:1, f. avseende; förbindelse ff.
-ängsWölse, adv. eller, respektive.

beziffern, 2:1, tr. numrera; sich ~ belöpa
sig (till).

Bezirk, 5:14, m. omkrets, område,
distrikt.

Bezogene|[r), 5:0, m. (handl.) trassat.

bezuckern, 2:1, tr. sockra (på).

Bezug, 5:7, m. överdrag; avseende, hänsyn;
sammanhang; (handl.) rekvisition; »nit
f* auf (ack.) med avseende på.

bezüglich, a. [hän]syftande till; (gram.)
t*»es Fürtuort relativpronomen. ~,prp.
(med gen.) beträffande, vidkommande,
rörande, angående.

Bezugnahme, 7:5, /. hänsyn; mit ~ auf
(ack.) el. bezugnehmend auf
åberopande, med hänsyn (hänsyftande) till.
-•quelle,/. rekvisition sort.

bezw. *» beziehungsweise.

bezwecken, 2:1, tr. Åsyfta, avse, hava till
mål; pligga (skor).

bezweifeln, 2:1, tr. betvivla.

bezwing||bar, a. övervinnelig. -en, 1:4,
tr. betvinga, övervinna; sich ~>
behärska sig. -er, 5:17, m. betvingare. -ung,
7:1, f. underkuvande.

BQB. = Bürgerliches Gesetzbuch.

Bibel. 7:5, f. bibel, -auslegung, f. bi
belutläg’gning, exegetik. -fest, a.
bi-belfast, -sprängd. -Spruch, m.
bibelspråk.

Biber, 5:17, m. bäver, -geil, n.
bäver-gräU. -hat. m. kastorhatt.

8 —__________________________binden

Bibliothek, 7:3,/. bibliotek -ar, 5:14, m.
bibliotekarie.

biblisch, a. biblisk.

Bickbeere, f. blåbär.

bieder, a. rättrådig, hederlig, -keit, 7:1,
/. rättrådighet, -mann, m. hedersman.
-Sinn, m. rättrådighet.

bieg]|bar, a. böjlig, -e, 7:5, /. krökning;
led. -en, 1:9, tr. böja, kröka; (gram.)
deklinera; itr. [s.] um die Ecke ~ vika
om hörnet; es mag /** oder brechen
det må bära el. brista; sich <*> böra. sig;
(fig.) ödmjuka sig. -sam, a. böjlig,
smidig, -ung, 7:1, /. böjning, krökning.

Biene, 7:5, /. bi. -nfleiß. m. [biets] [-ihärdig[a]-] {+ihär-
dig[a]+} flit. -nkorb, m. bikupa,
-n-schwärm, m. bisvärm, -nstock, m.
bistock, -nzucht, /. biskötsel.

Bier, 5:14, n. öl; dricka, -brauer, f»,
ölbryggare, •fiedler, m. birfilare. -haus,
n. ölstuga, -seidel, n. ölsejdel, -wirt,
m. krogvärd. -zapfer, m. öltappare.
-zeche. /. dryckeslag (där öl drickes);
räkning för drucket öl.

Bieat, 5:3, m. råmjölk.

bieten, 1:9, tr. [er]bjuda; fcil~> utbjuda
till salu.

Bigotterie, 7:3, f. bigotteri, fromleri.

Bilanz, 7:1, /. (handl.) bilans, balans,
sluträkning.

Bud. 5:3, ». [av]bild, tavla, porträtt;
liknelse, symbol; skildring; föreställning.
-en, 2:2, tr. bilda, forma, utbilda,
-er-bogen, m. bilderark. -erbnch, n.
bilderbok, -erdienst, m. bilddyrkan, -erreich,
a. bildrik, -erschrift, /. bildskrift,
hi-eroglyfer. -fläche, f. auf der ~
erscheinen dyka upp; von der <**
verschwinden dyka ned, försvinna, -haner, 4
5:17, m. bildhuggare, -lieh, a. bildlig,
figurlig. -ner, 5:17, m. bildhuggare,
skulptör; skapare, -nia, 5:9, n. bild,
porträtt, -sam, a. foglig, smidig,
böjlig; läraktig.) -Schnitzer, m. träsnidare. +

Bildung, 7:1, f. bildande; bildning;
gestalt, -sanstalt, /. bildningsanstalt,
-•fähig, a. mottaglig för bildning, -sstufe,
f. bildningsgrad, -sverein, m. förening
för bildnings spridande.

Billard, 8:2, n. biljard, -stock, m. kö.

Billet, 8:2, Billett, 5:14, n. biljett,
-ausgäbe, /. biljettförsäljning. -Schalter, m.
biljettlucka.

billig, a. billig; rättvis, -denkend, o.
ratt-tänkande, -en, 2:1, tr. gilla, godkänna,
•erweise, adv. billigtvis, -keit, 7:1,
(utan //.) /. billighet; rättvisa, -ung,
7:1. f’ gillande.

Billion, 7:1, /. billion.

Bilsenkraut, n. bolmört.

bimmeln, 2:1, itr. [h.] ringa, pingla.

bims||en, 2:3, tr. pimsa, med pimsten
slipa, glätta, gnida. -Stein, m. pimsten.

Bind|e. 7:5. /. bindel, [för]band; halsduk,
-eglieo, n. föreningslänk, -emittel, n.
bindemedel -en. 1:4, tr. binda, knyta;
sich •+> (fig.) binda sig, sina händer; j m.
nicht alles auf die Nase ~ F ej vilja
göra ngn klok pä allt; jtn. etiu. auf
dit Seele ~ lägga ngn ngt på bjirtat|

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 16:31:06 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/rosenbgr/0052.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free