- Project Runeberg -  Tysk-svensk ordbok /
65

(1956) [MARC] Author: Carl Auerbach, Gabriel Rosenberger - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - D - Drückeberger ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

Drückeberger

durchblättern

Drückeberger, 5:17, m. skolkare, feg
stackare.

drücken, a:t, tr. trycka, tynga på.
klämma; förtrycka, plåga; itr. [A. J trycka
på, vara tung; sich «•> tränga sig (djupt
in); F öl «märkt smyga sig bort; der Alp
drückt ihn maran rider honom, -d, a.
tryckande; besvärande, pinande; das
Theater war gedrückt et. drückend
voll teatern var fylld till trängsel.

Drucker, 5:17, m. [bok]tryckare,
konstför-vant.

Drücker, 5:17, m. handtag, klinka;
(tryck)-fjäder: trycke, tryckpmne.

Druck||erei, 7:1, /. tryckeri, -erlanbnls,
/. tryckningstillstånd, -erschw&rze, /.
trycksvärta, •fehler, m. tryckfel,
-fertig, a. tryckfärdig, •freiheit, /.
tryckfrihet, -kosten, //.
tryckningskostnad|er)- -kraft, /. tryck-, tyngdkraft,
-messor, m. manometer, -papier, n.
olimmat -, tryckpapper, -pumpe, /.
tryckpump, -sache, /. trycksak,
tryckalster, -schraabe, /. klämskruv, ^chrift,
f. tryckalster, -stil.

drucksen, 8:3, itr. [h.} P söla; Tara
villrådig.

Druckwerk, n. tryckt arbete; tryckverk,

Drude, 7:5, /. häxa, trollpacka.

Druide, 7:4, m. druid (keltisk präst).

drnm, adv. — darum.

drunttlen. adv. = darunten. -«% adv.
as darunter.

Drtwe, 7:5, /. (läk.) snuva, influensa; (min.)
drus.

Drüüfc, 7:5, (dim. Drüschen) f. körtel,
-lcht, a. körtelartad. -ig, a. försedd
med körtlar; skrofulös.

Dtzd. — Dutzend.

du, fers, pr ön. du.

dubios, •loft, a. tvivelaktig.

Dubl||ette, 7:5, /. dubblett, duplett. -leren,
a:x. tr. [för]dubbla.

Ducht, 7:1, /. (sjö.) dukt. kardel;
roddarbänk.

Dückdalbe, 7:5, /. dykdalb, diktal.

duck||en, a:i, tr. böja [ned]; (fig.)
förödmjuka: itr. [A.J o. sich — böja sig,
huka sig ned; krypa undan, -mäuser,
5:17, m. dolsk, lömsk, krypande person.

Backstein, *n. (min.) tuffsten, kalktuff.

Dudel||ei, 7:1, /. F dålig musik, -n, «».
tr. o. itr, [h.] musicera dåligt, -säck,
m. säckpipa. -sackpfelfer m.
säckpip-blåsare.

Duell. 5:14, n. duell, -leren, att, itr. [A.)
o. sich ** duellera, slåss (mit j m. med

Duett, 5:14, M. duett.
Düffel, 5:17, m. doffel.
Duft, 5:7, m. doft; imma. -«n, a:a, tr.

o. itr. [A. o. s.] dofta, -gebllde, n.

dimbild. -Ig, a. doftande, välluktande,

eterisk.

Dukaten. 5:18, nt. dukat,
duld||en, a:a, tr. o. itr. [A.] tåla, lida,

fördraga, -«r, 5:17, m.t -erln, 7:3, /.

tåligt lidande person, martyr, -sam, a.

tilig; fördragsam, tolerant, -tamkelt,

7:1, (utan pl.), -ung, 7:1, /. tåligt
sinnelag; fördragsamhet, tolerans.

dumm, a. (dumme*, dümmst) dum: ~es
Zeug dumheter; — er Streich dumt
tilltag; das ist eine ~< Geschichte det är
förargligt, -dreist, a. dumdristig,
framfusig, -erian,-erjan,-rian, 5:14. w. F
dummerjöns. -helt, 7:1, /. dumhet,
•stolz, a. dumdryg.

dumpf, a. dov, dämpad; oklar, dunkel,
dyster, känslolös, slö; tryckande,
beklämmande; instängd, unken, -brütend,
a. ruvande, -helt, 7:1, (utan pl.) /.
dövhet Ä-. -Ig, a. instängd, unken, fuktig.

Dune = Daune.

Düne, 7:5, /. sandreTcl, dyn[er].

Dung, 5:14, (utan pl.) m. = Dünger,
-ga-beï, /. dynggrep. -grübe, /. gödselgrop.

düng||en, a:x, tr. o. itr, [A.] göda,
gödsla, -er, 5:17, (utan pl.) m. dynga,
gödsel, -ererde, /. svartmylla.

Dungmittel, n. gödningsmedel.

dunkel, a. dunkel, mörk; otydlig, oklar,
svårbegriplig; dyster; okänd, obskur. <-»,
5:17, (utan pl.) n. dunkel, mörker; (fig.)
obemärkt ställning.

Dünkel, 5:17, (utan//.)m. inbilskhet,
egen-kärlek, högmod; villfarelse; (ibl.) tycke,
•haft, a. inbilsk, egenkär *.

Dunkel||heit, 7:1, /. mörker, -mann, (pl.
•männer), m. mörkrets vän,
upplysningens fiende, obskurant, -n. a:i, itr. [A.]
mörkna; tr. göra mörk[are), förmörka.

dünken, a:x o. 3:1, itr. [A.) o. opers,
förefalla, synas, tyckas; mich (el. mir) dünkt
el. deucht det synes mig; sich »~ tro
sig vara.

dünn. a. tunnt smal; utspädd, -bier, n.
svagdricka, -e, -helt, 7:1, (utan pl.) /.
tunnhet. -lelbig. a. smärt, slank.

Dunat, 5:7, m. dunst, imma, ånga; (fig.)’
dunst, rök; (fågelldunst, -hagel, •artig,
et. dunstartad. -en, a:a, itr. [s."]
uppstiga som dunst; [A.) sprida dunster.

dunsten, a:a. tr. — dämpfen: itr. [s. o.
h.) = dunsten.

dunst|üg., a. dunstig, kvav. kvalmig, -krels,
m. dunstkrets, atmosfär.

Duodez|Iformat], 5:14; n. duodes[format].
-fürst, m. små-, dussinfurste.

düpieren, a:x, tr. dupera, narra, bedraga.

dupli||eren, a:x, tr. duplicera, fördubbla,
-zieren, a:x, itr. [A.) duplicera.

durch, prp. o. adv. (i]genom; j n. ** utta’
— kennen känna ngn i botten.

durcharbeiten, a:a, tr. genomarbeta,
grundligt bearbeta; sich <~> arbeta sig
fram. igenom; bana sig väg.

durchaus, adv. fullständigt, helt och
hållet: ovillkorligen; — nicht ingalunda.

durchbausen. se durchpausen.

durch beben, a:x. tr. genombäva.

durchbeißen, 1:16, tr. (o. sich ~) bita
(sig) igenom; (fig.) F slå sig igenom,
bana sig väg.

durchbetteln, a:x, sich «««tigga sig f ram.

durchbeuteln, a:x. tr. sikta.

durchbilden, a:a, tr. o. sich «*» grundligt,
fullständigt utbilda (sig).

durchblättern. 2:1. tr. genombl&ddra.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 16:31:06 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/rosenbgr/0069.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free