- Project Runeberg -  Tysk-svensk ordbok /
84

(1956) [MARC] Author: Carl Auerbach, Gabriel Rosenberger - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - E - Erfolglosigkeit ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

Erfolglosigkeit

Erinnerung

adv. förgäves. -losigkeit, 7:1, (utan
/’•) /• gagnlöshet, -reich, a.
framgångsrik, gagnande.

erforderijUch, a. erforderlig, behövlig
~-lichenjalls, adv. i fall av behov, -n, 2:1,
rr.erfordra, behöva, kräva, -uis, <:o, w.
behövlig het ff.

«rforsch|]en, 2:1, tr. [ut]forska, utröna;
genomskåda, -lieh, <z. möjlig att
utforska eL utröna, -ung, 7:1, f.
utforskande.

erfragen, 2:1, tr. fråga sig| till; ** ^
£«’ inan vände sig till; nickt *u **
omöjligt att finna.

erfrech||en, 2:1, «VA -» vara fräck nog,
hava fräckheten.

erfreu||en, a:i, rr. fröjda, glädja; sich
an et-w. ~ glädja sig åt eL över;
sich einer guten Gesundheit (gen.)
r~ åtnjuta god hälsa; erfreut glad.
-lieh. a. glädjande.

erfrieren, 1:9, itr. [s.] förfrysa, frysa
ihjäl. - bort.

erfrisch||en, 2:3, tr. (o. sich ~) förfriska,
vederkvicka (sig), -ung, 7:1, /.
förfriskning, vederkvickelse.

erfullüen, 2:1, tr. [upp]fylla, förverkliga,
-ung. 7:1, f. uppfyllande, fullgörande,
fullbordan.

ergänz||en, 2:3, tr. göra fullständig,
fullständiga, komplettera, supplera,
underförstå, -ung, 7:1. /. kompletterande,
tillägg, fyllnad &. -angafarben, //.
komplementärfärger.

ergattern. 2:1, tr. F snoka upp o. gripa.

ergeb||en, 1:14, tr. giva, lämna;
ådagalägga, utvisa: sich ~ [hän]giva sig,
underkasta sig; foga sig; framgå, följa,
««•»j a. tillgiven, hängiven; begiven på;
undergiven, fester Diener l ödmjukaste
tjänare J (handelskorr.) Unser *~es vår
vördsamma skrivelse, -enheit, 7:1, (utan
pl.) f. till-, hän-, undergivenhet, -nia,
5:9, n. följd, resultat, -ung, 7:1, f.
undergivenhet; kapitulation.

ergeh[e]n, 1:21, sich <*> promenera; giva
fritt lopp (åt sina känslor, tankar); itr.
[s.] utkomma, offentliggöras; über sich
(ack.) ~ lassen låta ske, tåligt lida;
opers, vederfaras; es ergeht jm. ivohl<
übel det går ngn väl. illa.

ergiebig, a. bördig, ymnig, (vinst)givande.
-keit, 7:1, (utan pl.) /.
indräktig-het &.

ergieß|en, r:8, tr. utgjuta, uttömma; sich
•~ utströmma, utgjuta sig, mynna ut;
(av. fig.) utbreda sig. -ung, 7:1, f.
utgjutande, -ning, utgjutelse.

erglänzen, 9:3, itr. [h. o. s.} [-[fram]glän-sa,-] {+[fram]glän-
sa,+} tindra.

erglühen. 2:1, itr. [s.} börja glöda;
tändas; (fig.) råka i glöd; (starkt) rodna.

ergötz||en, 2:3, tr. fägna. roa. fröjda; sich
»*• roa sig, finna nöje. -lieh, a. roande,
lustig, rolig, -lichkeit, -ung, 7:1, f.
förlustelse, nöje, rolighet.

ergrauen, a:i, itr. [s.] gråna, bliva
gråhårig.

er|greifen, 1:16, tr. gripa, fasttaga,
er-tappa; använda, begagna sig av; över-

väldiga, röra, gripa; ~>d gripande,
rörande, -greifung, 7:1, /. fasttagande,
-griffen, a. gripen, rörd. -griffenheit,
7:1, (utan //.) /. rörelse, upprört
tillstånd.

ergrimmen, 2:1, itr. [s.] förgrymmas.

ergründen, 2:2, tr. utgrunda, i grund
utforska, utröna.

Erguß. 5:8, m. utgjutande, utgjutelse
[ut]flöde.

erhaben, a. upphöjd, hög, högtidlie,
imponerande, -helt, 7:1, /. upphöjning;
höghet, stor[slagen]het.

erhalt||en, 1:19, tr. erhålla; underhålla;
hålla vid makt; sich ~ hålla sig uppe,
figa bestånd; bibehålla sig; livnära sig.
-er, 5:17, m. bevarare, upprätthållare.
-ang, 7:1. (utan pl.) /. er-, underhållan-

erhandeln, 2:1, tr. gm handel förvärva
tillhandla sig.

erhängen. a: x, tr. (sich ~) hänga (sig).

erhärten, 2:2, tr. styrka, bekräfta, -ang,
7:1, /. bekräftelse.

erhäschen, 2:3, tr. \ hast komma över,
knipa, snappa upp, [upp]fånga.

erheb||en, i:xx, tr. [upp]höja (av. fig.),
•lyfta, -resa; börja; lyfta, uppbära (t. ex.
pengar); Klage wider jn. ~ väcka åtal
mot ngn; sich *~ resa, höja sig, stiga
upp; uppstå; förhäva sig, göra uppror;
t~d upplyftande, uppmuntrande, -lieh,
a. viktig, avgörande, betydande,
väsentlig, -lichkeit, 7:1, /. betydenhet, vikt.
-ang, 7:1, /. upphöjande &.

erheiraten, 2:2, tr. gifta sig till.

erheischen, 2:3, tr. kräva, fordra, äska.

erheiter||n, 2:1, tr. uppliva, muntra; sich
— upplivas; klarna, -ung, 7:1, f.
upplivande; -klarnande.

erhellen, 2:1, tr. upplysa, (fig.) belysa
itr. [Å. o. opers.] bliva klart, tydligen
framgå (aus efw. av ngt).

erheucheln, 2:1, tr. gm hyckleri ernå;
hyckla, låtsa.

erhitz|]en, 2:3, tr. upphetta; (fig.)
upphetsa; sich ~ bliva varm. het; (fig.)
bliva uppretad, förivra sig. -ang, 7:1,
f. upphettande.

erhoffen, 2:1, tr. hoppas på,
förhoppningsfullt emotse,

erhöh||en, a:x, tr. göra högre, [upp]höja;
öka. göra större; berömma, lovprisa.
-ang, 7:1, /. [upp]höjande, upphöjelse,
ökande; upphöjning, höjd, kulle.

erhol||en, 2:1, sich ~> hämta, repa sig,
återfå krafter; vila ut. förströ sig; hålla
sig skadeslös; (handl.) trassera, draga
en växel; sich bei jm. Rats ~
rådfråga ngn. -ang, 7:1, /. tillfrisknande;
vila, vederkvickelse, -angsreise, /.
rekreationsresa. -ongMtande, /. rast (i
skolan), -ongszeit, /. vilotid.

erhör||en, 2:1, tr. [bön]höra, uppfylla,
-ang, 7:1, /. bönhörelse.

erinnferi|uch, a. es ist mir ~ Jag minns,
-n, 2:1, tr, erinra, påminna; anföra,
anmärka; s ich ~ erinra, påminna sig.
komma ihåg; minnas, -ang, 7:1, f, erinran,
[på]minnelse, minne.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 16:31:06 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/rosenbgr/0088.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free