- Project Runeberg -  Tysk-svensk ordbok /
182

(1956) [MARC] Author: Carl Auerbach, Gabriel Rosenberger - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - P - pazifizieren ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

pazlflzleren___________________- l

paaifizieren, 2:1. tr. stifta fred,
återställa freden eil. lugnet i.

patzig, a. morsk, dryg, oförskämd.

paziszieren, 2:1. itr. [h.} sluta kontrakt,
ingå förbund elL förlikning.

Paulant. 7:3, m. (stud.) duellant.

Pauk|e, 7:5. f. puka. -en, 2:1. itr. [h.}
o. tr. slå på puka; slå, dunka, klappa
(knacka), bulta; (stud.) duellera; sich
mit j’m. ~ slåss med ngn. -er, 5:17,
m. pukslagare; [stud.) duellant. -erei.
7:1, /. (stud.) slagsmål, duell.

Pauperismus. 6:7. (utan pl.) m.
paupe-rism. fattigdomselände.

Paus||backe, f. tjock, uppblåst kind.
-bak-kig, <•. tjockkindad, pussig.

Paus||e, 7:5. f. paus; uppehåll, avbrott;
puns. -en, 2:3, tr. punsa, kalkera,
-ieren, 2:1. itr. [h.} pausera.

Pavian, 5:14, m. babian.

Pavillon, 8:2. m. tält; paviljong,
flygelbyggnad, lusthus.

Pech, 5:14, n. beck; (fig.) F otur, malör,
knipa, -draht. m. becktråd, -en, 2:1,
itr. [A.) o. tr. becka (tjära), Överdraga,
täta med beck. -icht. -ig, a. beckig
(tjärlg). kübbig. -kohle. /. gagat,
-nelke, f. tjärblomster, -schwärz, a.
kolsvart. -Vogel, m. F olycksfågel.

Pedal, 5:14. n. (mus.) pedal; F ben,
fortkomstledamöter.

Pedant, 7:3, m. pedant, -erie, 7:5, /.
pedanteri, småaktighet, -isch, a.
pedantisk.

Pedell, 5:14 o. 6:2. m. vaktmästare,
pe-dell.

Pegel, 5:17, m. pegel (mätstång för
vattenståndet); pegel (våtvarumått).

peilen, 2:1, tr. (sjö.) pejla, loda.

Pein, 7:1, («tan fi.) f. pina, kval, tortyr,
•igen, 2:1, tr. pina, plåga, martera,
’i-ger, 5:17, m. plågoande, bödel, -igung,
7:1, f. pinande, tortyr, -lieh, a.
pinsam, plågsam; petig, noggrann,
skrupulös; (jur.) pinlig, kriminell.

Peitsch||e, 7:5, /. piska. -en. 2:3, tr.
o. itr. [h.} piska, slå [på]. fösa.
driva, -enhieb. m. pisksläng.
-en-schmitze, -enschnnr. /. pisksnärt.

Pelerine, 7:5, /. pelerin
(fruntimmerskrage).

Pell|je, 7:5, f. tunt skal (som kan
avdragas), -en, 2:1. tr. skala, -kartoffel,
/. oskalad potatis.

PelZ, 5:14, tn. päls[verk, -kappa], skinn,
fäll; j’m. gehörig den «~ waschen hårt
tillrättavisa ngn; giva ngn hans varma
mat; j’m. auf den <** nicken gå ngn in
på livet, -besetzt, a. pälsbrämad, -en,
2:3, tr. flå; F prygla, -handel, m.
päls[varu]handel, -icht. -ig, a. hårig,
luden.

Pendant, 8:«, n. pendang, motstycke.

Pendgel. 5:17. n. o. m. pendel
(perpendi-kel). -ein,. 2:1, itr. utföra pendelrörelse,
svänga, -üle. 7:5, f. pendyl, väggur,
bordstudsare.

penetrant» a. genomträngande.

penibel, a. mödosam, påkostande (svår);
pinsam; petig.

_____________Perspektiv«

Penn|[al, 5:14, (dim. Pennälchen) n.
penn-fodral; gymnasium. **, 5:14 o. 5:3,
-Wer, 5:17, m. (stud.) gymnasist,
ny-bakad student, "gröngöling".

Pennbruder, m. luffare.

Penne, 7:5, /. (uselt) natthärbärge, -n.
a:i, itr. övernatta.

Pensee, 8:2, n. styvmorsblomma, [-•[farbig],-] {+•[far-
big],+} a. violett.

Pension, 7:1, /. pension;
inackorderingsställe, pensionat,-summa. -Är, 5:14, m.
pensionär, -ierea, a:i, tr. pensionera,
betala ärligt underhäll ät. -ierung, 7:1.
/. pensionering.

Pentateuch, 5:14, (utan //.) m.
Pentateu-ken (de 5 Moseböckerna).

per, prp. p[e]r, med, genom; ~ f e des till
fots; — sofort genast.

peremtorisch, a. peremtorisk,
avgörande, slutlig.

perennierend, a. varaktig, långlivad; (bot.)
flerårig, perenn.

perfekt, a. fullständig; giltig.

perfid, a. trolös, falsk, svekfull, -le,
7:5, /. trolöshet &.

perforieren, a:x, tr. perforera,
genomsticka, -borra.

Pergament, 5:14, n. pergament.

pernorreszieren, 2:1, tr. förkasta, ej
erkänna.

Period||e, 7:5, f. period, -isen, a.
periodisk.

Peripheri||e, 7:5, /. (geom.) periferi,
omkrets, -ich, a. periferisk.

Periphrase, 7:5, /. parafras, omskrivning.

Perl[|e, 7:5, /. paria, -asche. /. pärlaska
(pottaska), -druck, m. (boktr.)
halvkorpus (pärlstil). -en, a», itr. (Å.l pärla.
-enauster. f. pärlmussla. -färben,
a. pärlfärgad. -graape, /. pärlgryn.
-bnnn, n. pärlhöna, -icht, -ig. a.
pärl-artad. -matter, (utan //.) /. pärlemor.

perman||ent, a. ständig, permanent, -enz,
7:1, (utan //.) f. permanens, varaktig-

permittieren, 2:1, tr. permittera, giva
tillstånd.

permutieren, ?:z, tr. förändra; bort-,
utbyta; (mat) permutera.

Pernambnkholz, n. färnbock. bresilia.

Peroyratiou, 7:1, /. skol-, sluttal, -rieren,
9:1, tr. o. itr. [AJ F orera, hålla [-[långa]-] {+[lån-
ga]+} tal.

Perron, 8:a, m. perrong, plattform.

Persenning, 7:1, f. presenning.

Peraienne, 7:5, /. persienn, spjäljalusi
(yttre fönsterlucka).

persiflieren, a:i, tr. persiflera, göra spe,
spektakel [av], driva med.

Person, 7:1, (dim. Persäncken, -lein) f.
person; ich für mein* ** jag för min del.
-allen, pl. personalier, (en persons)
närmare levnadsomständigheter, -alität,
7:1, /. personlighet, personlig egenskap
-endampfer, m. passagerarångare,
-i-ftcieren, 2:1. tr. personifiera,
förkroppsliga.

persönlich, a. personlig, -keit, 7:1. /.
personlighet.

Perspektiv, 5:14, K. perspektiv, tub. ••.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 16:31:06 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/rosenbgr/0186.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free