- Project Runeberg -  Tysk-svensk ordbok /
185

(1956) [MARC] Author: Carl Auerbach, Gabriel Rosenberger - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - P - Pharo ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

Pharo

- 185 -

placken

Pharo, 8:3, (utan pl.) n. faraospel.

Phase, 7:5, /. fas. utvecklingsstadium.

Philanthrop, 7:3, m. filantrop,
människovän, -le, 7:5, (utan //.) /. filantropi,
människokärlek. -isch, a. filantropisk,
människovänlig.

Phlllit||er. 5:17. *»• (folkn.) filisté;
(stu-dentspr.) fil ister, bräcka, kälkborgare.
-erhaft, .erlös, -ros, a. kälkborgerlig,
småaktig, tråkig.

Phllo||log, 7:3, m. filolog, språkforskare,
-logie, 7:5. /. filologi. -SOph, 7:3, m.
filosof, -sophieren, a:i, itr. [h.]
filosofera.

Phiole, 7:5, f. liten flaska (med trång hals).

Phlegma, 8:a, (utan pl.) n. flegma,
tröghet <lugn). »tisch, a. flegmatisk.

phonetisch, a. fonetisk, Ijudenlig.

Phonograph, 7:3, m. fonograf.

Phosphor, 5:14, m. fosfor, -eszieren,
2:1, itr. [h.} fosforescera, lysa i
mörkret.

Fhotogen, 5:18, (utan //.) n. fotogen.

Photograph, 7:3, m. fotograf, -ie, 7:5,
/. fotografi, -leren, 2:1, tr. fotografera,
-isch, a. fotografisk.

Phrase, 7:5. /. fras, mening, sats;
talesätt, tomt prat. -enhaft, a. frasrik,
-ologie, 7:5, /. fraseologi.

Phrene||sie, 7:5, (utan//.)/, ursinne, raseri,
-tisch, a. van-, ursinnig, vild.

Phrenolog, 7:5, m. frenolog. -ie, 7:5, /.
frenologi, -isch, a. frenologisk.

Fhthisis, 7:6, (utan //.) /. (läk.) ftisis,
tvinsot.

Physik, 7:1, (utan pl.) /. fysik, naturlära,
-alisch, a. fysikalisk, -er, 5:17, m.
fysiker, -os, 8:3, m. distrikts-,
provinsialläkare.

Physiognomie, 7:5, f. fysionomi,
ansiktsuttryck, anletsdrag.

Physionomie, 7:5, /. läran om
naturlagarna.

physisch, a. fysisk, kroppslig, naturlig.

Pian||ino, -oforte, 8:2, n. piano,
fortepiano.

Plchel, 5:17, m. haklapp, -n, 2:1, itr.
[h.] o. tr. F supa.

pichen, 2:1, tr. becka, tjära.

Pick||e, 7:5, /. picka, hacka, -e, 7:5, /., -el,
5:17, m. finne, hetblemma. -[e]ler,
5:17, m. supare, -elflöte, /.
pickola-flöjt. -elhaube, /. pickelhuva,
-elhe-rlng, m. spickesill; pickelhäring, pajas,
putsmakare. -ein, 2:1, itr. [h.] o. tr.
supa.

Pickels, //. pickels.

pick||en, 2:1. tr. o. itr. [h.] picka,
hacka med näbben; (om klockan) picka,
-[e]nick. 5:14, n. picknick.

Piece, 7:5, f. pjäs, sak; teaterpjäs,
musikstycke; rum (i en våning).

Piedestal, 5:14, n. piedestal,
fotställning.

Piek, 7:1,/. (sjö.) pik.

piepl it j. pipl -en, 2:1, itr. [h.] pipa;
(fig. av.) gnälla, -gans, /. F gåsunge.
-ig, a. krasslig, skral; ~e Stimme fin
och gäll röst. -sen, 2:3. itr. [h.] =
Piepen.

Piet||ät, 7:1, (utan pl.) /. pietet, fromhet,
vördnad, (sonlig etc.) kärlek, -ismas,
6:7, (utan fi.) m. pietism, läseri, -ist,
7:3, m. pietist, läsare, skenhelgon,
-istisch, a. pietistisk.

1. Pik. 8:2, n. (kon.) spader.

2. Pik, 5:14 o. 8:2, m. bergspets, -stopp.

3. Pik, 5:14, (utan pl.) tn. agg, groll -ant.a.
pikant, retande; skarp, vass, bitande, -e,
7:5, /. pik, lans; agg, groll; eine t* (o.
einen Pik) auf jn. haben hava ett
horn i sidan till ngn; von der ~* auf
dienen tjäna sig upp ur ledet. -68.
8:2, m. (tyg) piké. -en, 2:1, tr.
pika, sticka, -enler, 5:14, m. pikenerare
(pikhärare). -ett, 5:14, n. (mil.) piket
(patrull, fältvakt); (kort.) pikéspel. -fein,
a. F finfin, -ieren, 2:1, tr. sticka,
reta; sich auf (ack.) etw. ~ sätta sin ära
l att; pikiert stött, förolämpad.

Pilg||er, 5:17, m. pilgrim, -erfahrt, /.
pilgrimsfärd, vallfart, -em, 2:1, itr.
[h. o. s.} vallfärda[s], -rim, 5:14, m. pil-

Pille, 7:5, /. piller, -ndreher, m. F
piller-trillare.

Pilot, 7:3, m. styrman, lots.

Pilz, 5:14. "*• svamp; champinjon, -icht,
-ig, a. svampig, svampartad.

pimp||[e]lig, a. F veklig, klen, pjoskig.
•ein, 2:1, itr. [h.] F vara klen, skral;
jämra sig. gnälla.

PimperneU, 5:14, m.t Pimpinelle, 7:5, /.
(bot.) pimpinella. 4.

Pincenez, (oförändr.) n. pincené.

Pinguin, 5:14, m. pingvin (sjöfågel).

Pinie, 7:5, /. (bot.) pinje, pinjenöt.

Finne, 7:5, /. stift, nubb, plugg; (sjö.}
rorpinne.

Pinscher, 5:17, m. pinscher (hund).

Pinsel, 5:17, m. pensel, (fi?.) våp,
dumhuvud, tok. -ei, T.I, f. dålig målning,
kludd; enfald, våpighet. -haft, a.
enfaldig, -n, 2:1, itr. [h.] o. tr. med
pensel påstryka, pensla.

Pinzette, 7:5, /. (liten) tång, (kir.) pincett.

Pionier, 5:14, m, pioniär; banbrytare,
framstegsman.

Fip||e, 7:5, /. (vinmått) pipa; tobakspipa.
-en, 2:1, se piepen.

Pips, 5:14, (utan pl.) m. (veter.) pipp,
tipp (på höns etc.)

Piqué, se Pikee.

Pirat, 7:3, m. sjörövare.

Pirol, 5:14, m. (zool.) gultrast.

Pirsch, -en, se Birsch, -en.

piàs||en, 2:3, itr. [h.] o. tr. låta sitt
vatten, urinera; FP pinka. -oir, 5:14
o. 8:2, n. pissoar.

Pistol, 5:14, n. vapen •= -e, 7:5, /. pistol
(vapen; mynt omkr. 15 rak),
-enhalf-ter, /. pistolhölster.

Piston, 8:2, n. piston[g], kolv (i pump o.
d.); tändstift; (blåsinstruraent) pistong.

Plac||ement, 8:2, n. anställning; placering
(av pengar), -ieren, 2:1, tr. skaffa,
anvisa ell. giva plats åt elL för, placera,
ställa, lägga, sätta.

plack||en, 2:1, tr. fastklistra; anslå; preja,
plåga, trakassera; sich ** plåga sig.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 16:31:06 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/rosenbgr/0189.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free