- Project Runeberg -  Tysk-svensk ordbok /
277

(1956) [MARC] Author: Carl Auerbach, Gabriel Rosenberger - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - V - Versuchung ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

Versuchung

söksvis, pä försök, -ung, 7:1, /.
frestelse.

versumpfen. a:x, it r. [s.} bliva sänk;
för-falla; versumpft sein vara förfallen,
under isen.

versündigt|en, a:x, sich ~ försynda sig
[an jm. mot ngn]. -ung, 7:1, /,
för-syndelse.

Versunkenheit, 7:1, (utan fi.) /.
försjunkande, sedeförfall.

versüßen, 3:3, tr. förljuva.

vertag|en, 2:1, tr. ajournera, utsätta till
annan dag, uppskjuta, -ang, 7:1, /.

vertändeln, a:x, tr. slarva ell. plottra
bort.

vertäuen, *:i. tr. (sjö.) förtöja.

vertauschen, 9:3, tr. bort-, utbyta, byta.

vertausendfachen, -fältigen, 2:1, tr.
tusenfaldiga.

vette, itj. vänd (bladet)l

verteidig||en. a:x. tr. försvara, -er. 5:17,

+ m. försvarare; (jur.) försvarsadvokat,

juridiskt biträde, sakförare, -ung, 7:1,

/. försvar[sskrift, -stal], -nngsweise,

adv. försvarsvis.

verteien, se vertäuen.

verteil||en, a:z. tr. för-, utdela, -ung,
7:«, f. för-, utdelning.

verteu|ern, 2:1, tr. fördyra, -[e]rung,
7:1, f. fördyrande.

verteufelt, a. fördömd, förbannad; adv.
FP i högsta grad.

vertief||en, 9:1, tr. fördjupa; sich ~
bliva djupare; fördjupa sig [in etio. (ack.)
i ngt}, -ung, 7:1, /. fördjupning,

1. vertieren, 2:1, tr. o. itr. [s.] förfäa(s).

ï. vertieren, a: x, tr. vända om.

vertUgflen, 2:1, tr. förstöra, utplåna; F
förtära, sätta i sig. -ung, 7:1, f.
utrotning, -nngskrieg, m. utrotningskrig.

vertrackt, a. förvriden: fördömd.

Ver||trag, 5:7, m. fördrag, kontrakt,
överenskommelse, -trägen, i:ao, tr. slita
ut (kläder); fördraga, tåla; sich mit jm.
-*•* förlik« «ig, bliva sams med ng^i;
sich gut ** komma bra överens,
-träg-lich, a. förenlig; fördragsam, fredlig.
-träglichkeit, 7:1, (utan pl.) /.
fördragsamhet, foglighct. -tragsmäßig, a.
fördragsenlig. -tragswidrig, a.
stridande mot fördrag.

Vertrau||en, 5:18, (utan fi.) n. förtroende,
förtröstan, -en, 2:1, itr. [h.] jm. ell.
auf jn. f* hava förtroende till ngn,
lita, förtrösta på ngn; tr. o. sich t~
[an]förtro (sig ell. ngn ngt), meddela i
förtroende.

vertrauern, a:x, tr. i sorg tillbringa.

vertraulich, a. förtrolig, intim; i
förtroende meddelad, -liehkeit, 7:1, /.
förtrolig-het, -t, a. förtrogen, förtrolig.
-theit, 7:1, /. förtrolighet,
förtrogenhet.

vertreib||en, 1:17, tr. [för-, ut-, [-bort]driva;-] {+bort]dri-
va;+} (hand.) avsatta, sälja, -ung, 7:1,
f. ut-, bortdrivande.

vertret||en, 1:14, tr. representera,
ställföreträda, ersätta; sich den Fuß
•-vricka foten; sich die Beine •+» räta på

benen; jm. den Wer <•> spärra vägen
för ngn; j n. ell. jmds. Stelle <~
tjänstgöra, vikariera för ngn; etw. kraftig
r~ kraftigt hävda ngt. -er, 5:17, m.
ställföreträdare, vikarie, representant,
-ung, 7:1, /. representation fi; in ~
des , . . i stället för ...

Vertrieb, 5:14, tn. avsättning (av varor).

vertrinken. 1:4, tr. supa upp; seinen
Gram ~ dränka sina sorger i
bägaren.

vertrocknen, a:a, itr. [s.] torka,
förtorkas.

vertrödeln, 9:1. tr. sälja (till
klädmäklare); die Zeit ~ slarva bort tiden.

vertrösten, ata, tr. jn. auf etw. (ack.)
<«• ingiva ngn förhoppningar, uppehålla
ngn med fagra löften.

vertun, 3:3, tr. slösa med. förslösa.

vertuschen, 3:3. tr. dölja, nedtysta,
bemantla.

verübeln. 9:1, tr. jm. etw. ~ förtänka
ngn ngt; bli ond ell. stött på ngn för
ngt.

verüb||en, a:z, tr. föröva, begå. •ung,
7:1, (utan //.) f. förövande.

vernn||ehren, a:x, tr. vanhedra, -ata.
-einigen, 2:1, sich <~ bliva osams,
oense, -glimpfen, a:i tr. missunna,
förklena, förtala, förolämpa. -glücken,
a: r, itr. [s.] förolyckas; misslyckas,
-reinigen, a:x, O. {f or) orena, smutsa ned.
-reinigung, 7:1,/.orenande, oskärande,
-•tälten, a:a, tr. vanställa, vanpryda,
-staltung, 7:1,/.vanställande, -treuen,
2:1. tr. förskingra, försnilla, -treunng,
7:1, /. undansnillning, tillgrepp,
-«ie-ren, 2:1, tr. van-, muspryda, vanställa,

verur||sachen, a: x, tr. förorsaka,
framkalla, -teilen, 2:1, tr. döma, sakfälla,
-teilnng, 7:1. /. dom[fällning],
förkastelsedom.

verviel||fachen, -faltigen, a:x. tr. o. sich
•+• mångfaldiga^), multiplicera.

vervoll||kommnen, a:x, tr. o. sich ~
fullkomna, utbilda (sig), fullända,
-koma-nung, 7:1, /. utbildning, fulländning,
-ständigen, 9:1, tr. fullständiga,
komplettera.

verwachsen, x:ao, tr. växa ur; itr. [s.]
växa igen, ihop, läkas; bliva
puckel-ryggig, ofärdig; fnit MOPS <~*
mosslupen. f~, a. krok-, puckelryggig,
ofärdig.

Verwahr, 5:14, m. förvaring, förvar, -en,
2:1, tr. för-, bevara, skydda, akta,
gömma; sich gegen etw. i~ protestera,
inlägga gensaga mot ngt.

verwahrlos||en, 2:3, tr. vanvårda,
vårdslösa, försumma, -ung, 7:1, /.
vårdslösande, vanvård, vårdslöshet, slarv.

Verwahrung, 7:1, /. förvar, vård;
protest, genmäle, -saga.

verwaisen, 3:3, itr. [s.] bliva föräldralös,
övergiven; verwaist fader-, moderlös,
föräldralös; övergiven.

verwalt||en, 3:2, tr. förvalta, sköta, -er,
5:17, m. förvaltare, rättare,
fogde–ung, 7:1, /. förvaltning, styrelse.

verwandeln, e:i, tr. förvandla; sich **

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 16:31:06 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/rosenbgr/0281.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free