- Project Runeberg -  Tysk-svensk ordbok /
286

(1956) [MARC] Author: Carl Auerbach, Gabriel Rosenberger - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - W - Wahlstatt ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

Wahlatatt — 2

språk, -statt, /. = Wahl f lat z.
-ver-wandtachaft, /. valfrändskap,
-zen-sns, 5:13, (utan //.) m. valcensus,
röstlängd, -zettel, m. röstsedel.

Wahn, 5:14, (utan pl.) m, fåfäng eil
falsk inbillning, illusion, villfarelse.

wähnen, 2:1, tr. o. itr. [h.] tro, inbilla sig.

Wahn|jglanbe, m. vantro, -sinn, (utan
pl.} tn. vansinne, galenskap, »sinnig,
a. vansinnig, -witz, (utan //.) m.
vanvett, vansinne, -witzig, a. vanvettig,
vansinnig.

wahr, a. sann, verklig, riktig; ~ machen
(werden) besanna (sig).

wahren, 3:1, tr. bevara, akta, skydda.

Wahren, a:i, itr. [h.] vara, fortvara,
hava bestånd, dröja, -d, prp. (med
fen.) under; konj. under det (att),
medan, -ddessen, adv. under tiden.

wahrhaft, a., adv. sanningsälskande,
sann, verklig; i sanning, verkligt,
verkligen, -ig, a., adv. sann, verklig;
sannerligen, i sanning, verkligen, -igkeit,
7:1, (utan fi.) /. sanningsenlighet,
sannfärdighet.

Wahrheit, 7:1, /. sanning, -»gemäß,
-s-getreu, a. sanningsenlig, -«liebend, a.
sannningsälskande.

wahr||lich, adv. i sanning, sannerligen,
-nehmbar, a. märkbar, förnimbar,
-nehmen, 1:7. tr. förnimma, märka, bliva
varse, iakttaga, giva akt på, taga i akt.
-nehmung, 7:1, /. iakttagelse <£.
-sägen, 2:1, tr. o. itr. [h.] förutsäga,
spå. -säger, 5^7, m. spåman, -sagerei,
7:1, /. spådom, -sagerin, 7:2, /.
spåkvinna, -scheinlich, a. sannolik,
-schein-lichkeit, 7:1, /. sannolikhet, -spruch,
m. jurys utslag, -ung, 7:1, /.
skyddande.

Währung, 7:1, /. gång, tid (rarunder ngt
varar|; myntfot, mynt.

Wahrzeichen, 5:18, n. kännetecken,
vårdtecken; omen.

Wald, 5:14, (utan //.) m. (bot.) vejde.

Waise, 7:5, f. föräldralöst barn. -nhaus.
n. barnhus, -hem. -nkind, n.
föräldralöst barn. -nknabe, m. föräldralös
gosse, -nmädchen, n. föräldralös flicka.

Wake, 7:5, /. vak.

Wal. 5:14,, m. val, valfisk.

Walach|le, 7:4, m. (folkn.) valack, -el,
7:1, (utan pl.) J. die ~ Valakiet.

Wald, 5:1. (d’m- Wäldchen) nt. skog.
-bau, (utan //.) m. skogshushållning,
-bruk. -brand, m. skogseld, -bruder,
tn. eremit, -esel, m. vildåsna, -frevel,
nt. skogsåverkan, -geist, m.
skogsande, -rå. -horn, n. valthorn, -hüter,
m. skogvaktare, -ig, a. skogig, -mast,
/. ollon bete. -meister, m. (bot.) madra.
-mensch, tn. skngsmänniska,
orangu-tang. -nymphe,/. skogsnymf. -scbnepfe,
/", (zool.) morkulla, snäppa, -teufel,
m. skogsrå, -djävul. -ung, 7:1, f.
skog. -wärt», adv. åt skogen till.

Walfisch, tn. = Wal.

Walk|te, 7:5, /. valkning. -«n, 2:1, tr.
valka; F piska upp, ge smörj, -er,
5:17, m. valkare.

6 -__________________________Wank

Walküre, 7:5, /. (mytol.) valkyria.

Wall, 5:7, (dim. WàUchcn} m. [-[fästnings]vall,-] {+[fästnings]-
vall,+} förskansning.

Wallach, 5:14 o. 7:3, m. valack, [-[ut]skuren-] {+[ut]sku-
ren+} häst. -en, 2:1, /r.valacka, kastrera.

wall||en, 2:1, itr. [s. o. h.} svalla, bölja,
sjuda; vandra, [vall]färdas. •fahren,
2:1, itr. [s.] vallfärdas, -fahrer, 5:17,
m., -fahrerin, 7:2, /. pilgrim, -fahrt,
7:1, f. vallfärd, -fahrten, 2:2, itr. —
-fahren.

Wallon||e, 7:4, tn. (folkn.) vallon, -iach,
a. vallonsk, -à dialekten.

Wallung, 7:1, /. svallning, srall, jäsning;
in <*> geraten bli upprörd.

Walm. 5:14, m. sluttande gavel.

Walpurgisnacht, f. Valborgs[mässo]natt,
•mässoafton.

Walrat, 5:14, (utan //.) m. o. n. valrav.

Walstatt, 7:1, (utan pl.) /. stridsplats,
slagfält.

walten, 2:2, itr. [h.} rida, härska, styra;
im Hause ^ styra och ställa; das
walte Gott! det give Gudi

Walz||e, 7:5, /. vals; cylinder, -en, 9:3,
itr. [h.} valsa, dansa vals; tr. valsa,
kavla.

Wälzen, 2:3, tr. välta, vältra, välva, rulla;
sich vor Lachen >~> vrida sig av skratt.

walz|]enförmig, a. valsformig, -er. 5:17,
m. (dans) vals. -werk, n. valsverk.

Wamme, 7:5, /. buk, måge.

Wams, 5:4, (dim. Wäntschen) n. o. m.
tröja, jacka, kyller, -en, 2:3, F prygla,

Wand, 5:11, /. Tagg; spanische **
av-delningsskärm. -bekleidung, 7:1, /.
panelfning], brädfodring; revetering.

Wand||el, 5:17, (utan pl.} m. vandel,
uppförande, leverne; förändring, växling;
Handel und ~ handel, affär, -elbahn,
/. övertäckt promenadplats, -elbar, a.
föränderlig; ombytlig, ostadig,
-elbar-keit, 7:1, (utan //.) /. omskiftning,
ostadighet, ombytlighet, -ein, 2:1, tr. o.
itr. [s. o. h.} vandra; tr. o. sich i*»
förvandla(s). förändra(s). -elstern, m.
planet, -[e]lung, 7:1, f. förändring,
förvandling.

Wanderj|buch, ». gesällbok, -bursche,
tn. vandrande gesäll.

Wand[e]rer, 5:17, m. vandrare.

Wand||erin, 7:2, /. vandrerska. -erJahre.
fi. vandringsär. -ern, 2:1, itr. [s.}
vandra, -erprediger, m. kolportör,
-er-ratte. /. brun råtta, -erschaft, 7:1, /.
vandring, -emnann, m. vandringsman
-erstab, m. vandringsstav, -[e]rung,
7:1, /. vandring.

Wand||gemälde, n. väggmålning,
-kalender, m. väggalmanacka, -karte, f.
väggkarta, -leuchter, m. lampett.

Wandlung, 7:1, f. se IV’andehing.

Wand|pfeiler, nt. pilaster, -putz, »n.
rappning, -rerin, 7:2, /. se Wanderin.
-schrank, m. väggskåp. -tafel, /.
svarta tavlan, -uhr, /. väggur.

Wang||e, 7:5, /. kind. -ig, a. (i smns.)
rotwangig rödkindad.

Wauk, 5:14, (utan //j m. sönder <•* utan

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 16:31:06 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/rosenbgr/0290.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free