- Project Runeberg -  Tysk-svensk ordbok /
306

(1956) [MARC] Author: Carl Auerbach, Gabriel Rosenberger - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Z - Zunge ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

Zunge, 7:5, (dim. Zünglein, Zünfelchtn)
f. tunga, tungomål; (fisk.) havstunga.

züngeln, 2:1, itr. [h.] ormlikt röra tungan.

Znngen||band, 5:3. n. tungband, -are-
•ober, m. skravlare, storpratare. •fertig,
a. som talar med lätthet, talför, -fertig-
keit, 7:1, (utan pl.) /. talförhet.

zungig, 4. (i trons.) dopptl~ med dubbla
tungor (falsk).

zunichte, adv. ~ machen tillintetgöra;
"" ff*l*]n blira till intet

zunicken, 2:1, itr. [A.] o. tr. jm. ~ nic-
ka åt ngn.

zuordnen, »a, tr. adjungera, giva till
biträde.

zupaß, adv. (till pass.) lägligt.

zupfen, 9:1, tr. o. itr. [A.] draga, rycka,
rispa, plocka.

zupfropfen, ant. 1r. korka, tillproppa.

zur, (smndragn. av) zu der ell. zu einer.

zuraten, mg, tr. tillråda.

zuraunen, 2:1, tr. till viska.

zurechn||en, 2:2, tr. tillräkna, medräkna,
inberäkna. tillskriva. -ungsfähig. a.
tillräknelig. -ungsfähigkeit, 7:1. (utan
pl.) f. tillräknelighet.

zurecht, adv. till rätta, l ordning, -brin-
gen, y.\, tr. bringa till stånd, -finden,
1:4, sich ~ orientera sig, göra sig (bli)
hemmastadd, hitta ell. taga sig fram.
•helfen. 1:7, itr. [A.] jm. ~ hjälpa ngn
till rätta, -kommen, t:6, itr. [s.] mit
ettu. ~ komma till rätta med ngt. -le-
gen, 9:1, tr. lägga i ordning, -machen,
9:1. tr. göra i ordning, -setzen, 9:3,
-stellen, 2:1, tr. sätta, ställa i ord-
ning; jm. den Kopf — tala förstånd
med ngn, F visa till rätta, lära ngn
mores, -weisen, 1:17, tr. visa vägen;
tillrättavisa. -Weisung, 7«, /. tillrätta-

Zu||rede,’ (utan //.) /. tilltal, uppmuntran,
tillràdan. -reden, a:9, itr. [A.] tilltala,
-styrka, rada till, uppmana, -reichen.
tr. räcka fram; itr. [A.] räcka till. för
slå, vara tillräcklig, -reichend, a. till-
räcklig.

zureit|en, <:i6. tr. rida in, dressera; itr.
[s.] rida undan; au/ j’n. w rida emot
ngn, till mötes. -er. 5:17, m. beridare,
en som rider in, dresserar hästar.

zuricht||en. 9:3. tr. tillreda, -laga, bere-
da; j’n. übel ~ illa t i 11 ty ga ngn. -er,
5117, m. bereder«, garvare. -ung, 7:1,
/. beredning; läderberedning.

zuriegeln. 9:s, tr. regla [igen].

Zürnen, 9:z, itr. [A.] vredgas; jm. w,
über ell. auf jn. — rara vred. ond på
ngn.

zurück, adv. tillbaka, åter.

zurnckbeben, 9:1. itr. [s.} bävande ryg-
ga tillltaka. bli avskräckt.

zurückbegeben. 1:14, sich ~ begiva sig
tillhaka.

zurückbegleiten, a:a, tr. ledsaga, följa
tillbaka.

wttekbehAltflen, 1:19, tr. behålla, kvar-
hälla, -nngsrecht. n. (jur.) retentionsrätt.

zurückbekommen. 1:6, tr. få igen ell.
tillbaka, återfå.

« -__________________zurückkomme

zurückberufen, 1:19. tr. återkalla.

Zurückberufung, 7:1, f. åter-. ttllbaka-
kaliande.

znrückbezahlen. an, tr. återbetala.

znruckbezugllch, a. (gram.) reflexiv.

zurückbleiben, 1117, itr. [s.] bUva kvar
eil efter, stanna, utebliva.

zurückblicken, a:x, itr. [h.] blicka till-
baka.

zurückbringen, 3tx, tr. föra tillbaka, åter-
föra, återbringa, hemföra.

zurückdatieren, a:x, tr. antedatera.

zurückdenken, 3», itr. [A.] tänka tillbaka.

zurückdrängen, atx. tr. tränga tillbaka,

zurückdürfen, 3t3, itr. [A.] töras åter-
vända, våga sig tillbaka.

zurückeilen, a:x. itr. [s.] ila elL skynda
tillbaka.

zurückerbitten, xtxa, tr. bedja an återfå.

zurückerhalten. 1:19, tr. återfå.

zurückerinnern, a:x, sich an et-w. (ack.)
— påminna, erinra sig ngt.

zurückerobern, atx, tr. återerövra.

zurückerstatten, ata, tr. återlämna,

zurückfahr||en, xtao, tr. köra, skjutsa tffl-
baka, hem; itr. [s.] fara, studsa, rygga
tillhaka: återvända, -t, 7:1, /. åter-,
hemfärd.

zurückfallen. xtxB, itr. [s.] falla tillbaka;
återfalla; att jn. ~ hemfalla, tillfalla
ngn.

zurückfinden, 1:4, sich ~> hitta vägen
tillbaka ell. hem.

zurückfliegen, 1:9, itr. [s.] flyga tillbaka.

zurückfliehen, 1:9, itr. {s.} fly tillbaka.

zurückfließen, 1:8, itr. [s.] rinna, flyta
tillhaka.

zurückforder]|n, a:t. tr. återfordra, -ung,
7:1. /. återfordrande.

zurückführen, atx, tr. återföra, föra till-
baka.

Zurück||gabe, 7:1, /. återlämnande, -ge-
ben. 1114, tr. återlämna.

zurückgeh[e]n, x tax, itr. [s.] gå tillbaka,
återvända; auf die Quelle ~ gå tillba-
ka till själva källan ell. ursprunget.

zurückgeleiten, a:a, tr. ledsaga, följa
tillbaka, hem.

zurückgezogen, a. tillbakadragen, -helt,
7:1, (utan fi.) f. tillbakadragenhet.

zurückgreifen. 1:16, itr. [h.} gripa bakåt
med handen; (fig.) weiter ~ gå längre
tillhaka l tiden.

zurückhaben, 1:9, tr. hava kvar.

zurückhalt||en, 11x9. tr. hålla tillbaka eü.
inne. kvarhålla, återhålla, hejda, avhålla,
hindra; sich ~ tygla sig. iakttaga åter-
hållsamhet; itr. [h.] mit seinem Ur-
teile ~ återhålla sitt omdöme, -end.
a. återhållsam, tillbakadragen, -ung,
7:1, (utan //.) f. återhållsamhet, tillba-
kadragenhet.

zurückholen, atx. tr. hämta tillbaka, åter-
hämta.

zurückkämmen, 9tx, tr. kamma bakåt, till-
haka

zurückkaufen, atx, tr. återköpa.

zurückkehren. 9:1. itr. [s.] återvända,
återkomma, vända tillbaka.

zurückkommen, 1:6, itr. [s.} återkomma;

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 16:31:06 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/rosenbgr/0310.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free