- Project Runeberg -  Röster i Radio / 1933 /
105

(1932-1933)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Like | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - No. 3. Mars 1933 - Världsspråksfrågan - Ido

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

Medlemmar av denna kommitté voro bl. a. herrar Ostwald,
Couturat, de Beaufront och Jespersen.

Slutresultatet av denna kommittés arbete blev det
hjälp-språk, som bär namnet Id o (Idiomo Di Omni).

Vid IDoé konstruktion har man eftersträvat att åstadkomma
ett språk, som dels genom sin enkla konstruktion
möjliggör att med ett fåtal former fylla vardagslivets behov, dels
genom sitt logiskt uppbyggda verbalsystem och sin genomtänkta
ordbildning möjliggör för filosofen och vetenskapsmannen
att ge uttryck för fina språkliga nyanseringar. Ordvalet är
redan nu rikt och ger stora variationsmöjligheter och orden äro
synnerligen lättlärda, enär de äro hämtade ur de europeiska
kulturspråken. Stavning och uttal äro fonetiska och reglerna
för ordens böjning gälla utan undantag. För substantiven gäller
t. ex. att de sluta på -o i singularis och denna ändelse utbytes i
pluralis mot ändelsen -/. Således patro = fader samt (i pluralis)
patri. Genitiven markeras av partikeln dl och dativ av
partikeln a. Resp. partiklar placeras framför substantivet.
Bestämda artikeln heter La och obestämd artikel saknas.

Exempel: di patro = faders, di la patro = faderns, a la
patro = åt fadern o. s. v. Adjektiven sluta på -a och äro
oböjda.

Verbalsystemets enkla vardagsformer sluta på -a och framför
detta é stående vokal karakteriserar tidsformen sålunda att -a
anger närvarande tid, -/ förfluten tid och -o futurum eller
tillkommande tid.

För övrigt hänvisas intresserade till den korrespondenskurs,
omfattande 7 lektioner, som kan erhållas gratis från Svenska
Idoförbundet, Hoting.

En idotext gör redan vid första anblicken ett för ögat
behagligt intryck. För örat torde det påminna om italienskan,
men Idoé förnämsta företräde är icke detta, ty vid bedömandet
av stavningsfrågor o. d. äro människornas omdömen mycket
subjektiva, utan Idoé överlägsenhet beror på dess genomförda
regelbundenhet, som gör det lätt att kvarhålla i minnet och lätt att
överblicka i sin helhet och i sina delar. Man tanke på »a-i-o»
och den lätthet den genomförda användningen av dessa element
skänker åt verbet. Den logiska byggnaden icke blott garanterar
entydig uppfattning av text runt hela jordklotet, ty tankelagarna
äro lika hos alla folk, utan tillåter idister att från vilket ord
som helst härleda vilket ord som helst enligt några få enkla
regler, enligt vilka ett element eller en rot alltid bibehåller sin
konstanta, en gång givna betydelse, analogt med siffrornas egen
betydelse i ett tal, och betydelsen av det bildade ordet framträ-

105

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Nov 21 02:45:53 2020 (aronsson) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/rostrad/1933/0117.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free