- Project Runeberg -  Russisk-dansk ordbog /
67

(1956) [MARC] Author: Nina Krymova, Anna Emzina - Tema: Russia, Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Like | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - В - вколотить ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

вко

— С7 —

вла

вколотйть kile1, nédramme1, slå1
ind (i),
вконёц разг. fuldstændig,
вкопанный: он стоял как — han
stod som någlet [rodfæstet].

вкоренйться slå rod, gå i
blodet.

вкореняться см. вкоренйться.
вкось skævt, skråt, på skrå, på
sned.

ВКП(б) [Всесоюзная
Коммунистическая партия (большевиков)]
Sovjétuniönens Kommunistiske
Parti (bolsjevikerne).

вкрадчив||ость ж glåttungethed
-en; —ый glåttunget,
indsmigrende; sledsk.
вкрадываться см. вкрасться,
вкрасться indsmigre1 sig, snige4
sig ind; underløbe4 (об ошибке,
опечатке).

вкратце kort, kortfattet, i korte
træk; i korthed,
вкривь см. вкось,
вкруговую rundt om.
вкрутую: сваренный —
hårdkogt.

вкупе уст. i fælleskab, såmmen.
вкус M в разн. знач. smag -en;
skønhedsfølelse -n, skønhedssans
-en (эстетический); приятный на

— vélsmagende; имёть — к чему-л.
finde smag i noget; чувство —а
smågsans -en; по моему —-у éfter
min smag; со —ом smågfuld,
stilfuld; på3HHua во —ax
smågsfor-skel -len; отсутствие —a
smågløs-hed -en; неприятный — во рту en
flov smag i munden; это дёло —а
det er en smågsag [skønssag];
это мне не по —у det fålder ikke i
min smag; det er ikke éfter mit
hoved [sind]; det er ikke éfter
min kogebog (разг.); войтй во

— чего-л. finde smag i noget;
o —ах не спорят om smag og fårve
kan der ikke disputéres; на — и
цвет TOBåpHu;efl нет погов. —
smag og behåg er forskéllig.

вкусйть smage2 (тж. перен.).
вкус||ный vélsmagende, lækker,
appetitlig; — овбй smags-; —овое
ощущбние smågsfornemmelse -п.

вкушать см. вкусйть.
влаг||а ж væde -п; fugtighed -en;
выделять —у vædske1.

влагалище с анат. skéde -п, -г,
moderskede -п, -г; сухожйльное

— séneskede -п, -г.

владёЦлец м éjer -en, -е;
besidder -en, -е, indehaver -en, -e; —
земёльной собственности
éjendoms-besidder -en, -e; —ние c 1. éje -t;
besiddelse -n, -г; исключйтельное
—ние юр. særeje -t; перейтй во
—ние к кому-л. overgå til éje,
blive éns éjendom; вступить во
—ние чём-л. tåge noget i
besiddelse, sætte sig i besiddelse af
noget; 2. мн. énemærker pi, gods
-et, -er; земёльные —ния
grund-besiddelse -n, -г; монастырские —
ния klostergodser pi.

владёть \. (обладать) éje1,
besidde4; sidde ind med noget (разг.);
2. (держать в своей власти) éje1,
håve til éje; 3. (уметь
пользоваться, обращаться) behérske1;
forstå at håndtére; — языком
behérske [kunne] et sprog; — пером
føre en god [øvet] pen; —
оружием künne brüge våben; <> —
собой behérske1 sig, være
sélvbeher-sket; не умёть — собой ikke
künne styre [behérske] sig.

владыка м hérsker -en, -e, (over-)
hérre -n, -r.

владычество c hérredømme -t,
hérskermagt -en, overherredømme
-t; —вать dominére1, hérske1.

влажн||ость ж fugtighed -en,
klåmhed -en; —ый fügtig, klam.
вламываться см. вломйться.
властвовать hérske1, regére1; —
над чём-л. dominére1.

властелйн м mågthaver -en, -е,
hérsker -en, -e, overherre -n, -r.

властйтель м hérsker -en, -e,
suveraén -en, -er; drot -ten, -ter
(поэт.).

власт||ность ж hérskerånd en;

— ный 1. myndig, befålende,
bydende. kommandérende; 2.: в этом
я не —ен det står ikke i min magt.

власто||любйвыйhérskesyg,
mågt-begærlig, hérskelysten; —любие c

c*

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Nov 21 02:46:44 2020 (aronsson) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/ruda1956/0067.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free