- Project Runeberg -  Russisk-dansk ordbog /
83

(1956) [MARC] Author: Nina Krymova, Anna Emzina - Tema: Russia, Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Like | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - В - востребование ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

вое

— 83 -

впа

landsk (iотносящийся к востоку)-,
— вётер østenvind -en, -е.

вострёбованЦие с: до —ия poste
restånte.

востро: держать ухо — holde
ørerne stive.

восхваліёние с lovprisning -en,
-er\ —ять (lov)prise2, lovsynge4;
love1.

восхитЦйтельный hénrivende,
betågende; bedårende; —йть
hénri-ve4, betåge4, charmére1; bedåre1;
—йться være begéjstret [hénrykt]
(over), beündre1.

восхищать(ся) см. восхитйть
(-ея).

восхищЦёние с begéjstring -en,
hénrykkelse -n, beundring -en;
достойный —ения beundringsværdig;
вызывать — åfnøde beundring; он
преисполнен —ёния han er
opfyldt af beündring; — ённый
begéjstret, hénrykt.

восход M épgang -en; — солнца
solens opgang, solopgang -en.

восходЦйть 1. (о светилах)
öp-gå4; 2. (вести начало) oprinde4;
это восходит к глубокой
дрёвно-сти det går tilbåge til oldtiden,
det kéndes fra Arilds tid; —ящий
opgående, opstigende; по —ящей
лйнии i opstigende linje.

восхождёние c bestigelse -n, -r,
bestigning -en, -er, öpstigning -en,
-er.

восшёствие c: — на престол уст.
tronbestigelse -п.

восьмЦйя сущ. ж 1. (дробь)
ottendedel -en, -е; в одн у —ую (о
формате книги) i oktåvformat.

восьмёрка ж 1. разг. ottetal -let,
= ; 2. карт, otter -en, -е; 3. спорт,
(гоночная лодка) otter -en, -е.

восьмидесятилетний firsårig,
firs-indstyveårig.

восьмидесйтЦый den
firsindstyvende; в —ых годйх i firserne.

восьмиЦлётний otteårig, otteårs;
—мёсячный ottemåneders.

восьмиугбльник м мат. ottekant
•en, -er.

восьмичасовой: — раббчий день
rtttetimersdagen inv.

восьмЦой ottende; —ого (числа)
den ottende,
восьмушка ж ottendedel -en, -е.
вот частица 1. der (там); her
(здесь); — хороший при мёр der er
et godt eksémpel; — он бежйт der
løber han; 2. (с существительным;
в восклицаниях): — дурак!
sikken en dumrian!; — не думал!
det håvde jeg åldrig troet!; 3.
(в сочетании с местоимением и
наречием): — что détte, détte her;

— где her; ■<> — и всё det er
nu alt; — так TåK! så-så!; — тебе
на! det er en køn historie!; —
ещё! det månglede blot!; — как,

— что sådan, således; — так!
(одобрение) just sådan!; — так
кнйга! пренебр. og det skal kåldes
en bog!

вот-вот 1. (вот именно) nétop
det; 2. (с минуты на минуту)
(være) på nippet til, (være) lige
ved; он — придёт han må vaére her
hvert øjeblik,
воткнуть støde2 i, stikke4 i.
вотум M vötjum -urnet, -a; —
довёрия tülidsvotjum -urnet, -a;

— недовёрия mistillidsvot |um
-umet, -a.

вотчина ж ист. fædrenearv -en,
ståmgods -et, -er.

воцар||йться 1. ист. bestige
tré-nen, komme på tronen; 2.
(наступить) indtræde8; —йлось
молчй-ние der indtrådte stilhed,
воцаряться см. воцарйться.
вошь ж lus -en, =.
воюющЦий krigsførende;— ая
дер-жåвa krigsmagt -en, -er.

впадЦйть 1. (ud)münde1 (о реке);
falde4 i [ind]; 2. см. впасть 1, 2;
—ёние с (реки) munding -en.

впадина ж fordybning -en, -er,
üddybning -en, -er, hulning -en,
■er; глаз-нйя — øjehule -n, -r.
впаивать см. впаять,
впайка ж lodning -en.
впалЦый indfalden, hul; —ые
щёки hule kinder.

впасть 1. (в какое-л. состояние)
geråde1, falde*; — в отчаяние
fortvivle1; — в дётство gå i bårndom,

6*

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Nov 21 02:46:44 2020 (aronsson) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/ruda1956/0083.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free