- Project Runeberg -  Russisk-dansk ordbog /
107

(1956) [MARC] Author: Nina Krymova, Anna Emzina - Tema: Russia, Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Like | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - В - выхаживать ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

вых

— 107 -

выш

выхаживать см. выходить,
выхватить snappe1, bortrive4,
fravriste1 (én noget),
выхватывать см. выхватить,
выхлоп м тех. üdblæsning -ел;

— ной udblæsnings-,
выхлопотать udvirke1; skaffe1,
выход м 1. (действие) udgang

-en; optrin -(n)et, — , entré -en,
•er (театр.)-, — в море üdsejling
-ел; 2. (появление книги и т. п.)
offentliggørelse -л; 3. (место
выхода) üdgang -en, -е; запасной —
resérveudgang -en, -е; 4. (газа,
пара) undvigelse -л; <0> найти —
finde på råd, finde på en udvej
[løsning]; дать — чувству give
[skaffe] sine følelser luft; знать
все ходы и —ы kénde alle kneb,
kénde alle kroge og kånter.

выходец м: oh — из рабочей
среды han ståmmer fra en
årbej-derf arni lie; ф — с того свёта
gén-færd -et, =, génganger -en, -e.

выходить 1. (больного) få én rask;
pléje1; 2. (вырастить) opdrage4,
frémelske1.

выходЦйть см. выйти; я сегодня
не —йл jeg har ikke været üden
for en dør i dag; <> — на (об окне,
доме) ligge4 ud (ad), vénde2 ud
(ad), føre2 [gå4] ud; выходит, что он
прав så har han åltså ret; — зåмyж
blive gift, gifte1 sig; ничего из
этого не вышло der blev ikke
noget ud af det, det héle blev til
vand.

выходк||а ж indfald -et, =;
streg -en, -er, мальчйшеская —
dréngestreg -en, -er, хули^нские
—и bøllestreg -en, -er.

выходнЦбй 1.: — день fridag -en,
-e, hviledag -en, -e\ имёть — день
разг. håve fri; —öe платье
ståts-kjole -л, -r; — öe пособие
kompensation -en, -er; 2.: он сегодня

— han har sin fridag i dag; han
har fri i dag; det er hans
üdgangs-dag i dag.

выхолащивать см. выхолостить,
выхоленный vélplejet; soignéret.
выхолоЦстить kastrére1; —
щен-ный kastréret; — щепная лошадь

vållak -ken, -ker, — щенные мысли
tomme tånker.

выхухоль м 1. зоол. bisamrotte
-л, -г, moskusdyr -et, = \ 2. (мех)
bisamskind -et.

выцарапать 1. (нацарапать)
krådse1 ud; 2. (ногтями) krådse1
ud; 3. разг. (раздобыть) skaffe til
véje; åftvinge4.
выцарапывать см. выцарапать,
выцвести falme1, blégne1.
выцветать см. выцвести,
вычёркивать см. вычеркнуть,
вычеркнуть üdstrege1, stryge4,
slétte1 (ud); — из nåMHTH slétte
af hukommelsen.

вычерпать opøse1»2, øse1»2 ud
[op]; müdre1 (землечерпалкой).
вычерпывать см. вычерпать,
вычертить tégne1.
вычёрчивать см. вычертить,
вычесать réde2 [kæmme1] ud.
вычесть 1. мат. fråregne1,
sub-trahére1; traékke4 fra; 2.
(удержать) fråtrække4, åfdrage4,
traékke4 af.

вычёсывать см. вычесать,
вычет м frådrag -et, =,
fradragelse -л, -г; за —ом minus; за —ом
этого détte fråregnet.

вычислёние с berégning -en, -er,
kalkule -л, -r, kalkulation -en, -er,
overslag -et, =.

вычислить berégne1, kalkulére1,
udregne1; gøre et overslag over.
вычислять см. вычислить,
вычистить rénse1 ud, püdse1 ud,
gøre ren; børste1 af (щёткой).

вычит||аемое с мат. subtrahénd
-en, -er, —ание с мат. fradragelse
-л, -г, subtraktion -en.
вычитать см. вычесть,
вычитать 1. (узнать при
чтении) erfåre1; 2. (рукопись) læse
korrektur,
вычитывать см. вычитать,
вычищать см. вычистить.
вычурн||ость ж affektation -en,
skaberi -et\ —ый affektéret,
skabagtig. skruet, künstlet; snørklet
(об узоре и т. п.).
вышагивать skridte4 ud.
выш вырывать см. вышЕырнуть.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Nov 21 02:46:44 2020 (aronsson) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/ruda1956/0107.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free