- Project Runeberg -  Russisk-dansk ordbog /
157

(1956) [MARC] Author: Nina Krymova, Anna Emzina - Tema: Dictionaries, Russia
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Д - дрожать ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

Дро

— 157 —

дря

le1, vige4; неприятель —ул
fjén-den veg [vaklede]; у него рука не
—ет убить человёка han gør sig
ingen skrüpler af at slå et ménneske
ihjél.

дрожать 1. ryste1, skælve1,
bæve1, bævre1; sitre1; — от CTpåxa
ryste af angst; — от холода bæve
af külde; — всем тёлом skælve
på alle lémmer; 2. (вибрировать)
dirre1, vibrére1, fimre1; 3. разг.:

— за кого-л., за что-л. vaére
mé-get bånge for én, for noget; <> —
как осиновый лист ryste som et
éspeløv.

дрожащий rystende, bævende,
sitrende.

дрожжи мн. gær -en; пивные —
ølgær pi.
дрожки мн. уст. droske -л, -г.
дрожь ж rysten -en, baéven -en,
sitren -en, skaélven -en; gysen -en
(от ужаса); нёрвная —
nérvery-sten -en; меня 6pocåeT в — jeg
skaélver [ryster].

дрозд m (птица) drösjsel
-selen, -ler; kråmsfugl -en, -e (серый);
пёвчий — sångdroslsel -selen, -ler.
дрок M бот. gyvel -en.
дросселировать тех. drosle1,
дроссель м тех. drosselklap -реп,
•per.

друг I м ven -nen, -пег; fraénde
-л, -г (уст.); закадычный — разг.
pérleven -nen, -пег, dusjbroder
-broderen, -brødre; — дётства
bårn-domsven -nen, -ner, légekammerat
-en, -er; не имёющий друзёй
vén-neløs; круг друзёй
vénne-kreds -en, -e, vénnelag -et, =;
старый — лучше новых двух поел.
s gåmle vénner og gåmle dåler
er de bédste.

друг II: — друга hveråndre,
hinånden; — около друга ved siden
af hinånden; — за другом éfter
hinånden; — от друга fra
hinånden; — с другом med hinånden;

— против друга (i)möd hinånden.
другЦбй 1. en ånden; и тот и —

den éne og den ånden; ни то ни
—oe ingen af délene; кто-то —

nogen [én] ånden; никто — (как)

ingen ånden end; — йе åndre; одйн
за —им den éne éfter den ånden;
ничего —öro intet åndet; в — раз
en ånden gang; с —ой стороны
på den ånden side; в —ом мёсте
åndetsteds (hen); —йми ^oeåMH
med åndre ord; —йм способом
ånderledes, på en ånden måde;
—йе BpeMeHå——rie Hpåßbi погов.
åndre tider, åndre skikke; 2.
(следующий) den naéste, den følgende;
на — день (på) den naéste dag.

дружбЦа ж vénskab -et, -er; —
народов vénskab méllem folkene;
быть в —e c кем-л. vaére gode
vénner med én; stå i
vénskabsfor-hold til én; чувство —ы
kam-meråtskab -et, vénskabsfølelse -л;
дoкaзåтeльcтвo —ы vénskabsbevis
-et, -er; счёт —ы не портит
погов. = forord bryder ingen
traét-te; не в службу, а в —у погов. —
for gammel vénskabs skyld.

дружелюбЦие c vénligsindethed
-en, vénlighed -en; —ный vénlig,
vénnesæl, vénligsindet.

дружеск||ий vénlig, vénskabelig;
— привёт vénnehilsen -en, -er; — ая
услуга vénnetjeneste -л, -г; мы в
—их отношёниях vi er gode
vénner; vi står os godt; vi står på god
fod med hinånden.

дружественнЦый vénskabelig;
—ые дepжåвы
vénskabeligsindede-ståter.

дружйна ж в разн. знач. hird
-en; 6oeßåH — krigerskare -л, -г,
krigerfølge -t.

друж||йть vaére vénner; —йще
M разг. kaére ven, gåmle ven.

дружнЦо 1. vénskabelig;
såm-drægtig, énig (единодушно); 2.
(вместе, разом) såmtidig, sammen;
—ый énig, samdræigtig;
énstem-mig (единодушный); —ыми
усилиями med forénede kræfter [-[ånstræn-gelser].-] {+[ånstræn-
gelser].+}

дрыгать разг. sprælle1; spårke1.
дрыхнуть груб, sove fast.
дрябл||ость ж slåphed -en; —ый
slåp; slåtten, vissen (сморщенный).

дрязги мн. skænderi -et. -er.
Kævleri -et, -er.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 16:36:28 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/ruda1956/0157.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free