- Project Runeberg -  Russisk-dansk ordbog /
165

(1956) [MARC] Author: Nina Krymova, Anna Emzina - Tema: Russia, Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Like | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Ж - жаровня ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

жар

— 165 —

же л

жаровня ж külbækken -et, -er,
fyrfad -et, e.
жаропонижающий féberstillende.
жар-птица ж фольк. en sagnagtig
fugl, hvis fjer stråler som solen,
жасмин M jasmin -en.
жатв[іа ж høst -en, indhøstning
-en; обильная — en rig høst; врёмя
—ы høsttid -en.

жать I 1. trykke1, présse1; —
руку кому-л. trykke éns hånd;
2. (быть тесным, давить)
klém-me2, knuge1; сапогй жмут
støvlerne klémmer [gnåver].

жать II (рожь и tn. п.) méje1,
slå4; høste1.

жаться 1. (друг к другу) trænges,
flokkes; rykke1 sammen; 2.
(скупиться) trykke sig ved noget.

жвачЦка ж 1. (действие)
drøv-tygning -en; жeвåть —ку tygge
drøv; 2. (пережёванная пища) drøv
-et; —ный: —ное животное
drøvtygger -en, -e.

жгут M tamp -en, -e; соломенный
— hålmbånd -et, =.

жгучЦий brændende; glødende
(горячий); — мороз bidende külde;
—ая боль héftige smérter;— вопрос
brændende spørgsmål; —ие слёзы
bitre tårer.

ждать vénte1 på, åfvente1, bie1
(уст.); imødese4 (предвидеть);
за-CTåßHTb себя — låde vénte på sig;
дёло не ждёт det håster; —
чего-л. с нетерпёнием være spændt
på noget; его ждёт болыійя удача
der forestår ham en stor lykke.

же I союз 1. (при
противоположении) men, derimod; 2. (в смысле
«ведь») ja, jo; я же объяснил тебё
jeg har jo forklåret dig.

же II частица 1.
(усилительная) meri, dog; приходйте же к
нам! kom dog og se til os!; ну
и вкусно же! det småger vel nok!;
ну и у^л же я! men hvor er jeg
dog træt!; говорйте же! men sig
dog noget!; 2. (для обозначения
тождества), этот же den såmme;
тогда же på såmme tid; Tyflå же
på såmme sted; сегодня же endnü
den dag i dag.

жёванный разг. tygget,
(for)krøl-let

жевательнуый: — ia6åK
skråtobak -ken; —ая резйнка
tyggegummi en.

жевать tygge1; — жвåчкy tygge
drøv; мёдленно — gumle1; —
та-6åK skrå1.

жезл M stav -en, -e; \тршальский
— mårskalstav en, -e,
kommåndo-stav -en, -e.

желанЦие c ønske -t, -r; lyst -en;
у меня большое — путешёствовать
jeg har stor lyst til at réjse; при
всём —ии med min bédste vilje;
против своего —ия imod sin vilje;
по -ию éfter ønske [behag]; som
man ønsker; не имёть особого -ия
ikke håve særlig lyst til;
осущест-вйть свой —ия nå sine ønskers
mål; —ный ønskelig, vélkommen;
kærkommen, attråværdig; —ный
гость en vélkommen [kærkommen]
gæst.

желательнЦо безл. det er
ønskelig at...; —ость ж ønskelighed -en;
—ый ønskelig, ønskværdig; —oe
наклонёние грам. optativ -en.

желатйн м gelatine -n, husblas
-en.

жела||ть 1. (хотеть) ønske1, ville,
gide4; hige1 éfter (стремиться);
страстно — attrå1; lyste1, være syg
éfter; что вы —ете? hvad ønsker De?,
hvad skal det vaére?; 2. (кому-л.
чего-л.) ønske1; — кому-л. c4åcTbH
(yAå4H) ønske én lykke (held og
lykke); — кому-л. Äo6på méne det
godt med nogen; жeлåю yflåqn!
held og lykke!, god vind!; его
3Hå-ния оставляют — многого hans
kéndskaber låder méget tilbåge at
ønske.

желающие сущ. мн.: все — ålle,
der har lyst til.

желвак м bule -n, -r; svulst -en,
-er.

*ел? c gelé -en, -er.
железа ж анат. kirtjel -elent
■ler; cå.ibHbie жёлезы анат.
talgkirtler pi, щитовидная — skjold
bruskkirtel -en; слюнная -
spytkirtel -en.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Nov 21 02:46:44 2020 (aronsson) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/ruda1956/0165.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free