- Project Runeberg -  Russisk-dansk ordbog /
187

(1956) [MARC] Author: Nina Krymova, Anna Emzina - Tema: Russia, Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Like | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - З - заложник ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

зал

— 187 —

зам

в залог) påntsætte3; 4.: — здйние
nédlægge grundstenen; — судно
lægge kølen til et skib; 5.
(лошадей) spænde2 an [for]; 6. безл.:
нос —йло min næse er forst6ppef
af forkølelse, jeg har snue; 7.: —
страницу lægge et bogmærke i
bogen.

заложник M gidsiel -elen (-elet),
•ler.

заломIIйть разг. 1.: — цёну
kræve [forlange] en uforskammet høj
pris; 2. безл.: у меня —йло в
спи-нё ss jeg har ondt i ryggen; <>
шапку sætte hatten på snur.
залоснйться разг. blive fedt.
залп M sålve -n, -r, affyring -en,
■er: орудййный — воен., мор. lag
-et, — ; ружёйный — geværsalve -n,
•г, салютный — salutsalve -n, -r]
давйть — affyre en sålve.

залпом нареч. i eet drag; выпить
— drikke i een slurk, témme i eet
drag.

залюбоваться см. любoвåтьcя.
замазЦать 1. (закрасить)
overmale1; 2. (замазкой) tilkitte1; 3.
(запачкать) tilsøle1; 4. (скрыть)
néddysse1, skjule2; —аться
tilsmudse1 sig, gøre sig snåvset; —ка ж
1. (вещество) (glås)kit -tet’, 2.
(действие) tilkitning -en, tilklining
-en.

замазывать(ся) см. 3aMå3aTb
(-ея).

замалчивание c fortielse -п.
замалчивать fortie4; tie ihjél.
заманивать см. заманйть.
заманйть lokke1, forlokke1.
заманчивЦость ж tillokkelse -п,
tiltrækningskraft -en] —ый
tillokkende, lokkende, tiltrækkende.

замарЦать tiismøre3, tilsmudse1,
gøre snåvset; —ашка м, ж разг.
grisebasse -п, somikkel -en.
замариновать см. MapHHOßåTb.
замаскировать maskére1.
замаскировывать см. замаски-

poBåTb.

заматывать см. замотать 1, 2;
—ея см. 3aMOTåTbCH.

замахать (begynde at) vinke1; —
крыльями slå med vingerne.

замахиваться см. замахнуться,
замахнуться løfte hånden til
slag.

замачивать см. замочйть.
замашк|а ж (манера) våne -п,
-г, manér -en, -er] дурные —и
йѵа-ner pl, uskik -ken, unoder pl.
замащивать см. замостйть.
замаяться blive udmattet [træt],
замаячить vise2 sig, flimre
(pludselig) i det fjérne.

замедлёнЦие c 1. (хода) sågtnen
-en, åftagen af fårten; 2.
(задержка) opsættelse -n, forhaling -en;.
forsinkelse -n, -r; без —ия
ufortøvet, straks.

замёдленнЦый långsom, sen;
бомба —ого дёйствия tidsindstillet
bombe.

замёдл||ить 1. sågtne1, trække
i långdrag; — ход sågtne fårten;
2.: он не —ит отвётить han svarer
omgående; —иться sågtne1.
замедлять(ся) см. замёдлить(ся).
замелькать 1. flimre1; 2. (при
быстром движении и т. п.) flyve4
forbi.

замёнЦа ж 1. (действие)
afløsning -en, -er] 2. (заменяющее)
erståtning -en, -er, ækvivalént -en,
-er, —ймый erståttelig, let at
er-ståtte; —йтель м тех.
erstatningsstof -fet, -fer; surrogåt -et, -er;
—йть 1. erståtte1, substituére1;
—йть одно слово другйм
erståtte et ord med et åndet; 2.
(занять чьё-л. место) træde 1 stédefr
for.

заменять см. заменйть.
замерёть 1. stå stille, gå 1 stå;
у неё сёрдце зåмepлo héndes
hjérte stod stille [gik i stå];
дви-жёние зåмepлo trafikken
stånd-sede; 2. (о звуках) dø1 hen, héndø1;
cлoвå зåмepли у него на устйх
ordet døde hen på hans læber.

замерзан||ие c frysning -en,
forfrysning -en, indefrysning -en;
тбч-ка —ия физ. frysepunkt -et,
nül-punkt -et.
замерзать см. замёрзнуть.
замёрзЦнуть fryse4 til; fr^se4
ihjél (о живых существах); peKå

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Nov 21 02:46:44 2020 (aronsson) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/ruda1956/0187.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free