- Project Runeberg -  Russisk-dansk ordbog /
253

(1956) [MARC] Author: Nina Krymova, Anna Emzina - Tema: Russia, Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Like | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - К - код ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

код

— 253 —

кок

код м kode -п, -г, chifferskrift
-en, -er.
кодекс м kodeks -en, -er.
кодификация ж юр.
kodifikation -en, -er.
кодифицировать kodificére1.
кое||-гдё et éller åndet sted,
somme stéder, hist og her; plétvis
(местами)’, —как 1. (с трудом)
sa nogenlunde; med nød og næppe;
2. (небрежно) jasket, éfterladende;
—какой 1. (некоторый) én éller
ånden, en vis...; 2.
(немногочисленный) nogen, vis; —-какйе nogle;
—кто den éne éller den ånderi,
mången én; –куда et éller åndet
sted hen; —что eet éller åndet,
noget, mangt og méget.

кожЦа ж 1. hud -en, -er, skind
-et, =; skræl -len, -ler (кожура)-,
overhud -en (анат.); змеиная —
slangeskind -et, =; менять —у
skyde [skifte] ham (тж. перен.);
2. (материал) læder -et; олёнья —
hjortelæder -en; свиная —
svinelæder -et; гусйная — разг.
gåsehud -en; он — да кости разг.
han er kun skind og ben; = han
svinder hen til snart ingenting;
из —и вон лезть = lægge sig rigtig
i sélen for noget, ånstrenge sig af
ålle kræfter.

кбжанЦый læder-; —ые издёлия
lædertøj -et, lædervarer pl; —ая
куртка skindtrøje -n, -r.

кожёвник M gårver -en, -e,
garve-riarbejder -en, -e.
кожимйт M læderimitation -en.
кожица ж hinde -n, -r; —■ плoдå
skræl -len, -ler.

кбжнЦик M разг. (врач)
dermatolog -en, -er; —-ый hud-; —ые
бо-лёзни hüdsygdomme pl; —ый
покров анат. overhud -en.

кожурЦаж skal-len,-ler; skræl-/e/,
-ler; апельсйнная — appelsinskal
-len, -ler; лимонная — citronskal
-len, -ler; CHHMåTb —у åfskrælle1.

кожух M 1. (одежда) læderfrakke
-n, -r; fåreskindspels -en, -e
(овчинный); 2. тех. kåppe -n, -r;
h у lst jer -eret, -re.

коза ж ged -en, -er.

коз||ёл M 1. gédebuk -ken, -ke;
горный — sténbuk -ken, -ke; 2.
(гимнастический) buk -ken, -ke;

— отпущёния syndebuk -ken,
-ke; пустйть —лå в огород ^
sætte ræve til at vogte gæs.

козерог M sténbuk -ken; тропик
Козербга Sténbukkens véndekreds.

кбз||ий géde-; —ье молоко
gé-demælk -en.

козлёнок M kid -det, =; råkalv
-en, -e, råkid -det,= (дикой козы).

козлы мн. 1. (сиденье для кучера)
kuskesæde -t, -г; buk -ken, -ke;
2. (подставка) stel -let, = ,
sén-gehest -en, -e; для пилки дров
såvbuk -ken, -ke; 3. воен.:
составить ружья в — stille geværerne i
pyramide.

козни мн. rænker pl, rænkespind
-et, intriger pl, kabåler pl; строить
— sméde rænker [ånslag], låve én
rævestreger.

козодой M (птица) nåtteravn
-en, -e.

козулЦя ж rådyr -et, =; самёц
—и råbuk -ken, -ke.

козырёк M skærm -en, -e, skygge
-n, -r; — фypåжки kaskétskygge
-ti; <> брать под — gøre honnør,
козырной trumf-,
козырнуть I 1. карт, trumfe1,
spille trumf ud; 2. (хвастать)
pråle1.

козырнуть II воен. gøre honnør.
кбзырЦь M карт, trumf -en, -er
(тж. перен.); ходить с —я spille
trumf ud; бить —ем stikke med
trumf.

козырять I, II см. козырнуть
I, II.

козявка ж разг. lille bille,
койка ж køje -n, -r, léje -1, -r;
больнйчная — séngeplads -en, -er,
sygeseng -en, -e; походная —
feltseng -en, -e; подвесная —
hængekøje -n, -r.
кок m kok -ken, -ke.
кокайн M kokain -et (-en).
кокарда ж kokårde -n, -r.
кокётЦка ж kokétte -n, -r,
flane -n, -r; —ливый kokét, flånet,

forfængelig; —ничать kokettére1,

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Nov 21 02:46:44 2020 (aronsson) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/ruda1956/0253.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free