- Project Runeberg -  Russisk-dansk ordbog /
337

(1956) [MARC] Author: Nina Krymova, Anna Emzina - Tema: Russia, Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Like | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Н - нагрянуть ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

наг,

— 337 —

наг

нагрянуть komme uventet,
нагул м (у скота) fédning -en,
mæskning -en.
нагуливать см. нагулять,
нагулять blive fed, mæske1 sig;
■ф- — аппетйт få appetit [-[mad-lyst].-] {+[mad-
lyst].+}

нагуляться gå en lang tur, blive
træt af at spadsére.

над предл. (поверх; тж. перен.)
•over, ovenover, ovenpå; висёть —
столом hænge over bordet;
самолёт кружйл — городом
flyvemaskinen svævede over byen; имёть
власть — кем-л. håve magt over
nogen; — уровнем моря over
håvoverfladen; корпёть —
кнйга-ми hænge i [over] bøgerne; —
головой over hovedet; — чем вы
работаете? hvad årbejder de på?;
побёда — врагом séjren over
fjén-den.

надавать give i mængde; —
тумаков knubse1,
надавить trykke1, présse1.
надавливать см. надавйть.
надбавка ж pålæg -get, tillæg
-get.

надвигать см. надвинуть; —ея
см. надвинуться; надвинется
гро-3å et üvejr trækker op; det ser ud
til tordenvejr.

надвйнуть skubbe1, skyde4; —
шляпу на лоб trykke håtten ned
i panden; —ея nærme1 sig, være
under opsejling; ночь
надвгіну-лась natten brød frem.

надводный overflade-, som
ligger over våndet; — флот
overfladeskibe pi.
надвое (пополам) i to déle, halvt.
надворнЦый gård-; —ые
постройки gårdbygninger pi.

надвязать 1. (чулки) forfødde1;
2. (верёвку) binde4 til.
надвязывать см. HaflBH3åTb.
надгробЦие с 1. gråvskrift -en,
-er, gråvsten -en, = ; 2. (памятник)
gråvmæle -t, -r; —ный
begråvel-ses-, lig-, grav-; —ный камень
gråvsten -en, =, gråvmæle -t, -r;
—Ное слово ligtale -n, -r.
надгрызать см. надгрызть.

22 Русско-датский сл.

надгрызть gnave1 [bide4] på.
надевать см. надёть.
надёжд||а ж forhåbning -en, -er,
håb -et,=; ^å6an — svagt håb;
несбывшаяся — féjlslagen håb;
подающий —ы lovende; полный —ы
fuld af håb; вся моя — на тебя
alt mit håb står til dig; возлагать
—ы на что-л. gøre sig håb om
noget; nHTåTb —у fatte [nære]
håb; нет никакой —ы alt håb er
ude.

надёжнЦость ж 1. (верность)
pålidelighed -en, tilforladelighed
-en, ordholdenhed -en,
véderhæf-tighed -en; 2. (безопасность)
sikkerhed -en; —ый 1. pålidelig;
ordholden, tilforladelig (о человеке);
2. (безопасный) sikker; probåt
(испытанный); véderhæftig
(благонадёжный).

надёл м jordlod -den, -der;
par-cél -len, -ler.

надёлЦать 1. (сделать) gøre3;
låve1, forfærdige1; 2. разг.
(причинить, доставить) forårsage1,
anrette1; — ошибок begå fejl; —
глупостей gøre [låve] dümheder; что
ты —ал! hvad har du gjort!

наделЦйть tildele2, forsyne1
(снабдить); udstyre1, begåve1 med;
природа щёдро —йла его han er
méget begåvet af naturen,
наделять см. наделйть.
надёргать rykke1 [plukke1] ud.
надерзйть см. дерзйть.
надёть tåge4 på, håve på;
klæde2 (sig) på, opføre2 sig i; — на
крючок håge1 i; что было на ней
надёто? hvad håvde hun på?;
— шубу tåge pélsen på; — очкй
sætte brillerne på næsen.

надёЦяться 1. håbe1; —юсь, что
он здоров han er forhåbentlig rask;
я хочу — jeg vil håbe; 2.
(полагаться) stole1 på; я на тебя —юсь
jeg stoler på dig.

надзёмнЦый: —ое сооружёние
bygning [bygningsarbejde] over
jorden.

надзирЦатель м opsyns jrnand
-manden, -mænd; —ать føre
opsyn med, éfterse4. tilse4.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Nov 21 02:46:44 2020 (aronsson) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/ruda1956/0337.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free