- Project Runeberg -  Russisk-dansk ordbog /
417

(1956) [MARC] Author: Nina Krymova, Anna Emzina - Tema: Russia, Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Like | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - О - опор ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

опо

— 417 —

опр

опор м: во весь — i fuld galop,
onöpüa ж hold -et, = , støtte
•n, fæste -/; точка —ы støttepunkt
•et, -er, holdepunkt -et, -er
(перен.).

опоражнивать см. опорожнить,
опорный støtte-; — пункт
støttepunkt -et, -er.
опорожнить lénse1, tømme1,
опоросйться få [kåste] grise,
опорочить sværte1; — чью-л.
penyTåunK) sætte en klik på ens
rygte.

опостылеЦть разг.: мне всё —ло
jeg er led og ked af alt.
опохмелйться spæde rusen op.
опохмеляться см. опохмелйться.
опочивальня ж уст. sovegemak
•ket, -ker.

опошлёние с forflådigelse -ti, -г,
profanation -en, -er.

опошлить forflådige1,
profané-re1, forsimple1,
опошлять см. опошлить,
опоясать 1. ömbælte1, bælte1
om; 2. (окружить) omgive4; —ея
omgjorde1 sig.
опоясыЕать(ся) см. опоясать(ся^.
оппозиционер м oppositions
i-mand -manden, -mænd;
—ицибн-ный oppositions-; —йция ж
opposition -en, -er.

оппонЦёнт M opponént -en, -er,
—йровать opponére1.

оппортунизм M opportunisme
•n\ —йст M opportunist -en, -er;
—истйческий, —йстский
opportunistisk.

оправ||а ж indfatning ’-en, -er,
fatning en, -er (драгоценных
камней); зoлoтåя — guldindfatning
■en, -er; — очков brilleindfatning
-en, -er; вставлять в —у indfatte1;
без —ы uden indfatning.

оправдание с 1.
retfærdiggørelse -п; 2. юр. frikendelse -п,
-г, frifindelse -п, -г; 3. (извинение■)
undskyldning -en; приводйть в
своё — ånføre til sin
undskyldning; —ательный: —ательный
приговор frikendelse -п, -г;
—åтeль-ный докумёнт skriftligt bevis;
—ать 1. юр. frikende2, frifinde4;

27 Русско-датский сл.

2. retfærdiggöre3; исход дёла не
—åл мойх ожиданий udfaldet
svå-rede ikke til mine
forvéntnin-ger; —атьея 1. retfærdiggöre3 sig,
ündskylde2 sig; 2. (оказаться
правильным, сбыться) svåre til
for-véntningerne; stå sin prøve; 3. (o
расходах) forrente1 sig.

оправдывать(ся) см. oпpaвдåть
(-ея).

оправить 1. (платье и т. п.)
bringe i orden; gøre i stand; 2.
(вставить в оправу) (ind)fåtte1;
—ея 1. (от болезни) blive bédre,
komme4 sig; 2. (прийти в себя)
komme4 til sig, fåtte1 sig;
forvinde4 (от потери).
оправлять(ся) см. onpåBHTb(cn).
опрашивать см. опроейть.
определёние с 1. (действие)
Ье-stémmelse -л, -г, fåstsættelse -л,
-г, konstatéring -en, -er; 2.
(научное) definition -en, -er; 3. юр.
retskendelse -л, -r, dom -men, -те;
4. грам. attribut -tet, -ter; —
мёста stédbestemmelse -n.

определённо 1. bestémt, vist,
udtrykkelig; я 3Håio это
совер-шённо — jeg ved det helt sikkert;
2. (безусловно) bestémt, åfgjort;
—ый 1. bestémt, åfgørende,
de-terminéret; —ый артйкль ерам.:
den bestémte artikel; 2.
(некоторый) vis; при —ых условиях
ünder visse omstændigheder [-[tilfælde].-] {+[til-
fælde].+}

определЦймы й bestémmelig, til
at definére; —йть 1. (дать
определение) definére1, bestémme2;
—йть болёзнь bestémme [-[konstaté-re]-] {+[konstaté-
re]+} en sygdom; суд —йл thi
kén-des for ret; 2. (установить)
bestémme2, fåstsætte3, fåstslå4; —йть
срок fåstsætte en termin; 3.
(назначить) ånsætte3; —йть на
службу ånstille1; — йть в школу
indskrive i en skole; 4. (решить)
beslütte1; —йться 1. (о
характере) dånne1 sig, udvikle1 sig;
2. (выясниться) klåre1 sig (op).

определять(ся) см. определйть
(-ея).

опровергать см. опровёргнуть

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Nov 21 02:46:44 2020 (aronsson) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/ruda1956/0417.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free