- Project Runeberg -  Russisk-dansk ordbog /
450

(1956) [MARC] Author: Nina Krymova, Anna Emzina - Tema: Russia, Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Like | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - П - палач ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

пал

— 450 —

пам

-en, -er, mårkedsbod -en, -er (на
рынке).

лалач м bød I del -delen, -ler,
skarpretter -en, -e, profos -sen, -ser.
палаш M pailåsk -en, -er.
палевый strågul,
палеография ж palæografi -en.
палеонтбЦлог м palæontolog -en,
-er; —логический palæontologisk;
—лбгия ж palæontologi -en.

палец M (руки, перчатки)
fingier -eren, -re; tå -en, pi tæer
(ногй); кончик nå.ibua fingerspids
-en, -er; большой — tommelfing ler
-eren, -re (руки); store tå (ногй);
yкaзåтeльный — pégefingier -eren,
-re; slikkepot -ten, -ter (разг.);
срёдний — méllemfing ler -eren,
-re, långfingier -eren, -re;
безымянный — ringfingler -eren, -re,
guldbrand -en, -e; c4måTb по пåльцaм
tælle på fingrene; грозить кому-л.
шльцем trüe ad én med fingeren;

— o — не yдåpить ikke gøre
det ringeste for at; я и пåльцeм
не пошевельну чтобы ему помочь
jeg vil ikke løfte en finger for at
hjælpe ham; смотрёть сквозь
пåль-цы se igénnem fingre; знать как
свой пять пåльцeв = kunne på
fingrene; он и пåльцeм никого не
тронет han gør ikke en kat fortræd;
обвести кого-л. вокруг пåльцa kunne
vikle én om sin lille finger, sno én
om sin lille finger.

палисад м palisåderække -n, -r,
palisådeværk -et.
палисадник м forhave -n, -r.
палисандр м palisåndertræ -et,
-er.

палйтра ж palét -ten, -ter.
паліійть I 1. (жечь) brænde2,
svide4; 2. (птицу и т. п.) svi(d)e4; 3.
(обдавать жаром) svi(d)e4; солнце
—йт solen stikker.

палйть II разг. (стрелять) affyre
en sålve, plaffe1, knålle1.
палица ж kølle -n, -r.
палкЦа ж stok -ken, -ke, kæp
-pen, -pe; krykkestok -ken, -ke,
støttestav -en, -e (для ходьбы);
лыжная — skistav -en, -e; О
вставлять —и в колёса stikke en kæp

ind i hjülene; из под —и tvüngen;

— о двух концах — et tvéægget
sværd; перегнуть —у — spående
buen for højt.

палбмниЦк m pilgrim -men, -те;

— чество c vålfart -en, -er;
pilgrimsfærd -en, pilgrimsrejse -n, -r;
соверитть —чество vålfarte1.

палочЦка ж 1. уменьиі. om
nå.i-ка; 6apa6åHHan — trommestik -ket,
—, trommestikke -n, -г;
дирижёрская — taktstok -ken, -ke;
волшёб-ная — (в сказке) tryllestav -en, -e;
2. мед. (бацилла) bacille -n, -r;
—ный: —ные yaåpbi prygl pi; <C>
—ная дисциплйна
kadåverdiscip-lin -en.

палтус M зоол. héllefisk -en, -e,
hélleflynder -en, -e.

палубЦа ж dæk -ket, =;
нйж-няя — ünderdæk -ket,—; вёрхняя

— overdæk -ket,—; —ный dæks-;
—ный пассажйр dækspassager -en,
-er.

пальба ж affyring -en, -er;
skydning -en; sålve -n, -г; пушечная

— kanonåde -n.

пальм||а ж pålme -n, -r,
pål-metræ -et, -er; кокосовая —
kokospalme -n, -г; финиковая —
dåddel-palme -n, -г; О получгіть —у
пёр-венства gå af med séjren, bære
prisen.

пальмовый pålmeagtig, pålme-.

пальто c (over)fråkke -n, -r,
kåp-pe -n, -r, kåbe -n, -г;
демисезонное мужское — ulster -en, -e;
демисезонное ÄåMCKoe —
overgangs-frakke -n, -г; зимнее —
vinterfrakke -n, -г; надёть — tåge sin
kåbe [fråkke] på.

палящий glødende, glohed.

памфлёт M pamflét -ten, -ter,
smædeskrift -et, -er; —йст м
smædeskriver -en, -e.

памятЦка ж mindeblad -et, -e;
—ливый som har en god
hukkom-melse.

памятник M mindesmærke -t, -r,
monumént -et, -er; CTåßHTb —
кому-л. réjse et mindesmærke for én;
—и старины fortidslevninger pi,
fortidsminder pi.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Nov 21 02:46:44 2020 (aronsson) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/ruda1956/0450.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free