- Project Runeberg -  Russisk-dansk ordbog /
514

(1956) [MARC] Author: Nina Krymova, Anna Emzina - Tema: Russia, Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Like | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - П - поносить ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

пон

— 514 —

non

поносить 1 (оскорблять)
nédsæt-te3, bagtale2, bågvaske1.

поносить II (одежду и т. п.)
bære en vis tid.

поноскЦа ж: приносгіть —у (о
собаке) apportére1.
поношенный opslidt; lurvet,
понравиться см. нравиться,
понтон м мор. ponton -en, -er,
blokskib -et, -e\ —ный ponton-; —
ный мост pontonbro -en, -er.
понудить nøde2, tvinge4,
понуждать см. понудить,
понуждёние c tvang -en, nøden
-en.

понукать tilskynde1.
понурЦить: — голову hænge med
hovedet; —ый nédtrykt,
deprimé-ret.

поныне книжн. indtil nu.
понюхать см. нюхать,
понюшка ж pris -en] — табаку
en pris tobak.

понят||ие c begréb -et, -er,
forestilling -en, -er, opfattelse -n, -r,
idé -en, -er] общее —
fællesbe-greb -et, -er; основное —
grundopfattelse -n, -r, grundbegreb -et,
-er] смешёние — ий
begrebsforvirring -en] имёть — o чём-л.
håve begréb om noget; он не имёет
ни малёйшего —ия об этом han
har ikke den mindste ånelse om det;
составить себё — o чём-л. gøre
sig et begréb om noget.

понятливЦость ж fåtteevne -n,
fåttekraft -en, létnemhed -en] — ый
forstandig, lærenem; opvakt
(смышленый).

понятнЦо 1. klart, tydelig; det
forstår sig; 2. (объяснимо)
begribelig, forståelig; 3. вводн. сл.
naturlig, naturligvis; —ый 1. (ясный)
klar, tydelig; 2.
(вразумительный) létforståelig, begribelig,
fåt-telig; <> —oe дёло = det kan man
forstå, det forstår sig.

понятой m юр.
vitterlighedsvidne -t, -r.

понять forstå4, indse4, begribe4,
fatte1; — смысл fåtte inéningen;
вы. noHHMåeTe? forstår De?, er
De med?; как это —? hvad forstås

dérved?; дать — låde én forstå,
låde noget skinne igénnem (разг.)]

— что-л. blive klar over noget,
пообёдать 1. см. обёдать; 2.

(кончить обедать) være færdig med
sin middag,
пообещать см. обещать,
поодаль på [i] åfstand.
поодиночке énkeltvis, én for én.
по-осённему éfterårsagtig, som
om éfteråret.

поочерёдно éfter tur, på omgang;
skiftevis (посменно).

поощрёнЦие c opmuntring -en,
-er, frémme -n, begunstigelse -n]
достойный —ия
påskønnelsesværdig.

поощрйтельный opmuntrende,
поощрйть opmuntre1, frémme1.
поощрять см. поощрйть.
non м разг. pope-л, -г; <0> каков —,
таков и приход поел. = som hérren
er, så følger ham hans svénde;
som de gåmle sjunge, så kvidre
de unge.

попадание с (в цель) træfning
•en, -er] træffer -en, -e (результат
попадания)] прямое — fuldtræffer
-en, -e.

попад||ать см. nonåcTb; —аться
см. nonåcTbcn; не — айся мне на
глаза! kom mig ikke mére for
øjnenei; —йсь он мне только! разг.
lad mig båre få tag i ham!; <>•
что —ётся hvad som helst;
nép-вый nonåBumftcn den første den
bédste.
попарно pårvis, to og to.
попаіість 1. (очутиться)
komme4, geråde1; — на поезд nå
toget; как — на вокзал? hvordån
kommer jeg til banegården?; — не
по åдpecy перен. komme til den
urette; — в руки Bparå fålde i
fjéndehånd, fålde méllem fjénder;

— в беду komme i ulykke; — в
тяжёлое положёние komme i
klém-me [knibe]; være ilde fåren; 2.
(в цель и т. п.) træffe4, råmme1;
не — в цель slå fejl, forféjle1;
3. безл.: мне —ло разг. jeg fik
en omgang [dukkert]; тебё —
дёт! du skal nok opleve noget!;

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Nov 21 02:46:44 2020 (aronsson) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/ruda1956/0514.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free