- Project Runeberg -  Russisk-dansk ordbog /
608

(1956) [MARC] Author: Nina Krymova, Anna Emzina - Tema: Russia, Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Like | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Р - раскисать ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

рас

— 608 —

рас

раскисать см. раскиснуть,
раскйснуть 1. blive sur, gå i
gæring; 2. разг. (о человеке) blive
slåp [mat].

раскладн||6й: — стул féltstol -en,
-e; —ån кровать feltseng -en, -e.

раскладывать см. разложйть;
—ея см. разложиться.

раскланиваться см.
раскланяться.

раскланяться tåge afsked
(попрощаться); udveksle hilsen, hilse
génsidig (при встрече).

расклёивать(ся) см. расклёйть
(-ея).

расклёйть opklæbe1, slå4 op;
—ея gå op i limningen(mj«:. перен.).

расклёйка ж (афиш и т. п.)
öpklæbning -en.

расковать (лошадь) slå [tåge]
héstesko af; —ея tåbe skc’ene (о
лошади).

расковывать(ся) см. pacKOßåTb
(-ея). ^

раскол м 1. рел. ист. skisma
-et, -er\ kirkespaltning -en, -er,

2. splitning -en, -er, splittelse -n,
•r, spåltning -en, -er, полйтика —а
splittelsespolitik -ken.

расколоть 1. spålte1, kløve1;
hugge1; — cåxap hugge sukker; 2.
перен. spålte1; —ея 1. spåltes, blive
kløvet [hugget]; 2. (разбиться)
gå4 itu [i stykker]; 3. перен.
spåltes.

раскольник m skismåtiker -en,
-e; sektérer -en, -e; splittelses imand
-manden, -mænd.

раскольническЦий skismåtisk,
sektérisk; —ая дёятельность
split-telsesarbejde -t.

раскопать 1. (разрыть)
génnem-rode1; 2. (откопать) gråve1 op;

3. разг. (доискаться, разузнать)
bringe for dågen.

раскопки ми. археол. gråvfund
pi, mosefund pi-, производить —
gøre üdgravninger.
раскормйть féde1.
раскосый skéløjet, vindøjet.
раскошёливаться см.
раскошё-литься.

раскошёлЦиться разг. rykke ud

med péngene; pünge ud med
pén-gene; blive spendåbel; он —ился
han er i spendérhjørnet; han har
spendérbukserne på {разг.).
раскрадывать см. pacKpåcTb.
раскраивать см. раскройть.
раскрасить bemåle1, kolorére1.
раскраска ж måling med
for-skéllige fårver.

раскраснёться blive rød (i
ån-sigtet).
раскрасть stjæle* bort.
раскрашивать см. раскрасить,
раскрепостйть (освободить)
befri af åget; ophæve livegenskabet
(ист.).

раскрепощаться, раскрепостйть.
раскрепощёние с befrielse -n;
ophævelsen af livegenskabet (ист.).

раскритиковать kritisére sønder
og sammen, udøve streng kritik;
råkke ned på (разг.).

раскричаться skrige4 op,
skælde2 ud; — на кого-л. fåre løs på
én, overfuse én med skældsord.

раскройть 1. (материю) skære4
til; 2. разг. (рассечь) skære4 itu,
slå til blods.

раскрошйть smüldre1, håkke
[skære] fint; —ея smüldres,
håk-kes [skæres] fint.

раскрутйть vikle1 [sno1] op; —
ея vikles af.

раскручивать(ся) см.
раскру-тйть(ся).
раскрывать(ся)с,и. раскрыть (ея),
раскрытие с 1. åbning -en; 2.
(преступления) åfsløring -en, -er,
opdagelse -n, -r.

раскрыть 1. åbne1, slå4op, opslå4;
lukke1 op; spærre1 op (о глазах
и т. п.); широко — opspile1;
— к^игу åbne en bog; 2.
(обнажить) blotte1; 3. (разоблачить)
åfsløre1, bringe for dågen; —
3å-говор åfsløre en såmmensværgelse;
-O — свой KåpTbi lægge kortene på
bordet; —ея 1. gå4 op, åbne1 sig; 2,
(обнажиться) ftlöttes; 3.
(обнаружиться) åfsløres; komme for
dågen.

раскулачивание c ekspropriéring
af kulåkejendom.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Nov 21 02:46:44 2020 (aronsson) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/ruda1956/0608.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free