- Project Runeberg -  Russisk-dansk ordbog /
645

(1956) [MARC] Author: Nina Krymova, Anna Emzina - Tema: Dictionaries, Russia
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - С - светотень ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

све

— 645 —

сви

светотёнь ж skyggeomrids -et, = .
светофильтр м фот. gülskive
-п, -г, gulfilt jer -eret, -re, lysfilt jer
-eret, -re.

светофор M færdselsfyr -et,—,
færdselslys -et,—, lyskurv -en, -e.
свёточ M lys -et.
светочувствйтельнЦость ж
får-vefølsomhed-e/г, lysfølsomhed -en;
—ый fårvefølsom, lysfølsom.

свётскЦий 1. (не церковный)
vérds-lig, læg; —ая власть den
vérds-lige magt; 2. уст. (об обществе
и т. п.) selskåbelig, mondæn; —
человёк lévejmand -manden,
-mænd.’, —oe общество fornemt
sél-skab; parkétpublikum -met.

светящийся lysende, sélvlysende,
glinsende.

свеч||а ж 1. lys -et,—, kærte
-n, -г; стеарйновая — stearinlys -et,
—, paraffinlys -et, =; восковйя—
vokslys -et, =; 2. тех.
(приспособление для воспламенения):
запальная — tænderør -et, = (в моторе)-,
3. эл. (единица измерения) lys -et,
= ; <§> Hrpå не стоит свеч = det
lønner sig ikke.

свёчка ж см. свеча; ни богу —,
ни чёрту кочерга ikke et lys for
Vorherre og ikke en ildrager for
djævelen,
свёшать см. свёсить 2.
свёшивать см. свёсить 1; —ея см.
свёситься.
свивальник м bårnesvøb -et,—.
свивать см. свить.
свиданЦие с génsyn -et;
stævnemøde -t, -r, rendez-vous -’et, -’er;
hyrdetime -n, -г (любовное);
назначить — åftale et rendez-vous;
не прийти на — ikke indfinde sig,
ikke møde til [ved] rendez-vous;
<> до — ия! på génsyn!, farvél!,
farvél så længe!; до скорого —ия!
farvél så Isenge!, på snårlig génsyn!

свидётЦель м vidne -t, -r;
réts-vidne -t, -г (юр.); — защиты
vidne til gunst for den ånklagede;
— обвинёния vidne mod den
ånklagede; быть —елем чего-л.
være vidne til noget; BbiCTynåTb
в качестве —еля optræde som

vidne; выдвигёть —елей føre
vidner; вызвать в Ячестве —еля
kalde [tåge] til vidne;
бытьвызван-ным в Kå4ecTBe —еля være
indkaldt som vidne; допрос —елей
vidneafhøring -en; —ельский:
vidne-; —ельское noKa3åHne vidne -t,
-r; vidnesbyrd -et,=, vidneudsagn
-et, =; подтверждённый
—ель-скими noKa3åHHHMH vidnefast.

свидётельст||во с 1. (показание)
vidnesbyrd -et,=, bevidnelse -n,
-r, testimönijum -et, -er; 2.
(удостоверение) attést -en, -er, diplom
-et, -er; — o 6påKe vielsesattest
-en, -er; медицйнское —
lægeattest -en, -er; — о рождёнии
fødselsattest -en, -er; — о смёрти
dødsattest -en, -er; страховое —
forsik-ringsbevis -et, -er; —вовать 1. (o
чём-либо) bevidne1; give
vidneudsagn; 2. (подтверждать,
доказывать) vidne1 om; это —вует о его
умё det vidner om hans kloghed;
3. (удостоверять) verificére1.
свилеватый flosset, flåmmet.
свинарЦка ж en kvindelig
svinepasser; —ник M svinesti -en, -er.
свинёц M bly -et.
свинйна ж svinekød -et, flæsk
-et; жåpeнaя — flæskesteg -en.

свйнка I ж gris -en, -e; <>
мор-CKåH — mårsvin -et, -e.
свйнка II ж мед. fåresyge -п.
свинобойня ж svineslagteri -et,
-er.

свиновод м en person som åvler
svin; —CTBO c svineavl -en;
—че-ский svineavls-,

свинЦой svine-; flæske-; —oe
cå-ло svinefedt -et; — åfl кожа
svinelæder -et.

свиноЦматка ж so -en, pi seer;
—пас M svinehyrde -n, -r,
svinedreng -en, -e.
свйнский груб, svinagtig, svinsk,
свйнство с груб, svineri -et,
-er, svinskhed -en, griseri -et.

свинтйть 1. (вместе) skrüe1
såmmen; 2. (отвинтить) skrue1
af.

свинцовый bly-,
свйнчивать см. свинтить.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 16:36:28 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/ruda1956/0645.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free