- Project Runeberg -  Russisk-dansk ordbog /
689

(1956) [MARC] Author: Nina Krymova, Anna Emzina - Tema: Russia, Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Like | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - С - соседский ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

с ОС

— 689 —

сос

han bor i huset ved siden af;
•—ский nabo-; —ство cnåboskab -et;
по —ству i nabolaget; живущий
по —ству omkringboende, nærboen-

rie.

сосиска ж båjersk pølse.
сбскЦа ж sut -ten, -ter’, бутылка
с —ой sutteflaske -n, -r,
påtte-flaske -n, -r.
соскабливать см. соскоблить,
соскакивать см. соскочить,
соскальзывать см.
соскользнуть.

соскоблить åfskrabe1, radére1 ud.
соскользнуть rutsche1 ned,
glide4 ned.

соскочить 1. (сверху вниз)
springe4 af, hoppe1 af; — с кровати
springe op fra séngen; 2. (с петель
и т. п.) gå4 af, springe4 af.
соскребать см. соскрестй.
соскрести börtskrabe1,
åfkrad-se1, börtradere1.
соскучиться længes (éfter).
сослагательн||ый: —oe
наклонё-ние грам. konjunktiv -en,
ønskemåde -n.
сослать landsforvise2,
сослаться 1. (на кого-л., на
что-л.) beråbe2 sig (på), påberåbe2
sig; alludére1; 2. (оправдаться)
beråbe2 sig på, ånføre som
undskyldning; он ссылается на головную
боль han ånfører hovedpine som
undskyldning, han beråber sig på
hovedpine.

сослбв||ие с ист. stand -en,
pi stænder’, крестьянское —
bondestanden inv, купёческое —
hån-delsstanden inv,
købmandsstanden inv; срёднее — méllemstanden
inv; трётье — den trédje stand,
borgerstanden inv; —ный stands-;
-ные предрассудки
standsfordomme pi; —ная исключительность
ståndshovmod -et; —ные
привилё-гии ståndsrettigheder pi; —ное
различие ståndsforskel -len, -le.

сослужйвец M kolléga -en, -er
(pi тж. kolleger), médarbejder
•en, -e.

сослужйть: — службу кому-л.
gøre [vise] nogen en tjeneste.

44 Русско-датский сл.

сосн||а ж fyr -ren, -rer,
fyrretræ -et, -er; горная — bjérgfyr
-ren, -rer; кйменная — pinje -n, -r,
pinjetræ -et, -er; — бвый fyrre-;
—бвая cмoлå terpentinolie -n;
—овая шишка fyrrekogle -n, -r.

соснуть разг. falde i søvn,
blunde1; — после обёда tåge sig en
middagslur [blund].

сосок M (bryst)vorte -n, -r,
mælkevorte -n, -r, påtte -n, -r.

сосредоточение c koncentration
-en; sammenklumpning -en (воен.).

сосредотбченнЦо koncentréret;
—ость ж koncentréring -en; —ый
koncentréret; —oe BHHMåHne
koncentréret opmærksomhed; —ый
взгляд stift blik.

сосредоточивать(ся) см.
сосредоточить (ея).

сосредоточить koncentrére1; —
своё BHHMåHHe на чём-л.
koncentrére sin opmærksomhed på, rétte
sin opmærksomhed på [mod]; —ея
koncentrére1 sig.

состав M 1. (совокупность
элементов) såmmensætning -en;
blanding -en (хим.); 2. (о коллективе
людей) personåle -t, bestånd -en;
лйчный — kådre -n, -r,
personåle -t; спйсок лйчного —а
воен. mønsterrulle -n, -г; офидёрский
— officérskorps -et; чйсленный —
kontingént -et; в полном —e in
pléno; входить в — tilhøre2,
være médlem af; выйти из —а
udtræde4; — исполнйтелей
rollebesætning -en; 3. ж.-д. (о поезде)
tog -et, =; подвижной — rullende
materiale; <> — преступлёния юр.
de fåktiske omstændigheder (af
forbrydelsen).

составйтель м (автор) autor
-en, -er, forfåtter -en, -e.

составить 1. (собрать,
поставить) såmle1, stille1 sammen;
såmmenstille1; sammensætte3; 2.
(быть автором) kompilére1,
forfatte1; — словарь udarbejde [-[skå-be]-] {+[skå-
be]+} en ordbog; 3. (деловое письмо,
документ и т. п.) affatte1,
kon-cipére1; — проёкт письма affatte
et udkast til en skrivelse; — план

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Nov 21 02:46:44 2020 (aronsson) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/ruda1956/0689.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free