- Project Runeberg -  Torsten Rudeen : ett bidrag till karolinska tidens litteratur- och lärdomshistoria /
181

(1902) [MARC] Author: Arvid Hultin
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - VII. Finska Helikons fägnesånger

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

181

När han nådde så långt i sin poetiska karaktäristik, var
lians alstring äfven på tillfällighetsdiktningens område
alltmera i nedåtgående.

Det skämtsamma kynnet hos Rudeen uppenbarar sig
dock någon gång äfven i hans latinska dikter, af hvilka
flertalet såg dagen under nysstecknade period af hans vistelse
i Abo. Också hans romerska diktning från denna tid är
uteslutande akademisk. Han använde sin latinska
diktaretalang uteslutande till lyckönskningskväden, riktade till sina
manga lärjungar, då de framträdde med sina akademiska
lärdomsprof. De äro vanligen helt korta och
epigrammatiska till sitt innehåll. Någon uppfinningsrikedom förråda
de icke. I regeln utgöra de några betraktelser öfver det
ämne, som respondenten hade behandlat, och afslutas
med sedvanlig gratulation. Den latinska stilen är dock
merendels god och rätt flytande. Heikel karaktäriserar
Rudeens latinska verser som „klara, målande,
epigramma-tiskt afrundade" l). Vi ha redan ofvan (sid. 127 o. 138)
anfört några prof, som bekräfta denna karaktäristik.
Tilläggas bör dock ett skämtsamt epigram, hvarmed han
lyckönskade studenten Laur. Qwist, som år 1698 under Alanders
presidium responderade för en kommentarie öfver
Pho-cylides’ ord „de quatuor generibus mulierum". Rudeens
epigram var af följande lydelse:

Ad joca quae, cernis Muliebris turba, veni to,
Ët genium disces quaelibet inde tuuin.
Instar Eqvi, förmå & phaleris övat una superbis;
Vector ab hac timeas: calcitrat illa pede.
Altera de Canibus nimium trahit; Hospes, & illi
Occursare cave: dentibus ista nocet.
Tertia (qui sordes fugitis, ne tangite seropham)
Et jacet, & graditur cü Sue plena luto.
Esse Apibus simili Quartae dedit alma creatrix;
Matribus est cunctis illa petita nurus.
Haec si Te talis mansura est, Au tor amice,
Non Te curarum pænituisse potest.

l) Anf. arb. s. 106. I Wåhlbergs afhandling „de Poëtis in
Sviogothica Latinis* heter det om Rudeen: „variis iisque
venustissi-mis & Sveticis & Latin is carminibus insignisu.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 16:37:33 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/rudeen/0195.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free