- Project Runeberg -  Vene-eesti sõnaraamat /
17

(1973) [MARC] Author: Voldemar Muhel - Tema: Dictionaries, Estonia, Russia
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Lühendite nimestik - Vene lühendid ... - Tingmärkide seletus

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

17

Vene lühendid.

вин. винительный падеж akusatiiv

г. город linn

дат. дательный падеж daativ

кем-л. кем-либо kellegagi

кого́-л. кого-либо kellegi, kedagi

кому́-л. кому-либо kellelegi

кто-л. кто-либо keegi

кудй-л. куда-либо kuhugi

чн. множественное число mitmus

нвсов. несовершенный вид глагола tegusõna imperfektiivne

aspekt

о-в остров saar

о ком-л. о ком-либо kellegi kohta, kellestki

о чём-л. о чём-либо millegi kohta, millestki

предл, предложный падеж prepositsionaal

п-в полуостров poolsaar

род. родительный падеж omastav, genitiiv

Р■ река jõgi

сов. совершенный вид глагола tegusõna perfektiivne aspekt

твор. творительный падеж instrumentaal

чего́-л. чего-либо millegi, midagi

чем-л. чем-либо millegagi

чему́-л. чему-либо millelegi

что-л. что-либо miski, midagi

Tingmärkide seletus.

I püstkriips eraldab sõnaartikli ulatuses muutumatu sõnaosa järgne-

vast

~ asendusmärk e. tilde, asendab ruumi säästmise mõttes püstkriipsu-

eelse sõnaosa;

; semikoolon eraldab tõlkeosas sõna kaugemad vasted, senaartiklisse

koondatud märksõnad ning fraseoloogilised ja idiomaatilised
väljendid;

, koma eraldab sõna lähemad vasted;

: koolon viitab järgnevaile sõnadele;

( ) ümarsulud eraldavad sõnaartiklis esineva rektsiooni käänded, sele-

tused jne.;

= võrdsusmärk ühendab kaks eri kirjaviisiga samatähenduslikku sõna;

’ rõhumärk asetseb kõigil venekeelseil sõnadel (välja arvatud ühe-

silbilised ja sõnad, kus rõhk langeb rõhulisele häälikule ё);

1., 2., 3. araabia numbrid eraldavad sõnaartikli ulatuses kaugemad vasted

1, II, III rooma numbrid eraldavad homonüüme.

2 Vene-eesti sõnaraamat

i

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 16:38:02 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/ruet1973/0017.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free