Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - И - иссякать ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
иссякать
224
истошный
иссякать несов. ~ает, иссякнуть
сов. ~нет; иссяк, иссякли ära
kuivama, otsa saama, lõppema
Истанбул ~а m., г. Istanbul
истачив|ать несов. ~ает; vt.
исто-чйть II
истек |ать несов. ~ает 1. (чем-а.)
välja voolama; и. кровью verest
tühjaks jooksma; 2. mööduma,
lõppema; срок истекает tähtaeg lõpeb
истёкш|ий ~ая, ~ee möödunud; в
~ем году möödunud aastal, mullu
истерзанный ~ая, ~ое kõnek. 1.
rebitud, lõhkikistud; 2. (чём-л.) pilti.
piinatud, vaevatud, kurnatud; и.
болезнью haigusest kurnatud
истерз|ать ~ает 1. (когб-л,, что-л.)
lõhki kiskuma, lõhki rebima; 2. pilti,
(когб-л., что-л., чем-л.) ära
kurnama, ära piinama, ära vaevama
истёрик|а ~и /., med. hüsteerika, nu-
tukramp, hüsteeriahoog
истерйческ|ий ~ая, ~ое, истерйчн[ый
~ая, ~ое hüsteeriline
истер|йя ~йи /., med. hüsteeria;
атомная и. iroon. aatomihüsteeria
истец истца m., истйц|а ~ы /., jur,
hageja
истечение ~ия п. 1. väljavoolamine,
väljajooks; 2. möödumine,
lõppemine; и. срока tähtpäeva
möödumine, tähtpäeva lõppemine
истечь сов. истеку истечёт; истёк,
истекли; vt. истекать
йстин|а ~ы /. tõde; азбучная и. pilti.
aabit_satõde, üldtuntud, lihtne mõte
v. tode; elementaarne, vaieldamatu
tõsiasi
истинно tõsiselt, tõesti
йстинн|ый ~ая, ~ое tõeline, õige,
tõsine; ~ое раскаяние tõsine
kahetsus; ~ая правда sulatõsi
истлева|ть несов. ~ает, истл|ёть сов.
~ёет kõdunema, lagunema; (puu
kohta) pehkima
истод ~а m., bot. vahulill
исток ~а m. (jõe) allikas; läte;
pilti, algus; algallikas, algläte
истолкован|ие ~ия п. tõlgitsemine,
tõlgendamine; tõlgendus, seletus
истол|ковать сов. ~кует,
истолковывать несов. ~ает (что-л.)
tõlgitsema, tõlgendama, (ära) seletama
исто|лочь сов. ~лку, ~лчёт; истолок,
истолклй (что-л., во что-л.) puruks
tampima, peeneks tampima; и. в
порошок pulbriks tampima
истом|а ~ы /., kirj. roidumus,
raugus
исто|мйть сов. ~млю, ~мйт (кого́-л.,
что-л.) roiutama, ära kurnama,
rammestama
истом|йться сов. ~йтся (ог чегб-л.)
roiduma, raugema, ära väsima;
ram-mestuma
истомлённ|ый ~ая, ~ое (чем-л.)
roidunud, rammestunud
истомл|ять(ся) несов. ~йег(ся); vt.
истомйть(ся)
истопйть сов. истоплю, истопит
(что-л.) 1. ära kütma; 2. üles sulatama
истопйться сов. истопится 1. ära
küdema, küdemise lõpetama; 2. üles v.
lõpuni sulama
истопн|йк ~ика m., истопнйц[а ~ы
f. (ahju)kütja
истоптать сов. истопчу, истопчет
(что-л., чем-л.) ära tallama, ära
sõtkuma, mustaks tallama; kõnek.
käimisega ära kandma, ära kulutama
исторг|ать несов. ~ает (когб-л.,
что-л.) van. 1. välja paiskama, välja
heitma; 2. (когб-л., что-л. из
чегб-л.) välja tõmbama, välja kiskuma;
välja kutsuma
исторг|нуть сов. ~нет; исторг,
исторгли; vt. исторгать
историк ~а ш,. ajaloolane
исторйческ|ий ~ая, ~ое ajalooline,
ajaloo-; и. материализм ajalooline
materialism; ~ая арёна
ajaloo-areen, ajaloolava
нстор|ия ~ии f. 1. ajalugu; 2. (с
кем-л., с чем-л.) lugu, jutt; дрёвняя
и. vanaaja ajalugu; и. культуры
kultuurilugu; вот так и.! vaat kus
lugu!; расскажи нам весёлую ~ию
jutusta meile lõbus lugu, старая и.
kõnek. vana lugu, vana laul,
tuntud jutt; и. болёзни med.
haiguslugu
источ|ать несов. ~ает источать сов.
I ~йт (что-л.) kirj. hoovutama,
eritama, nõrjutama; и. аромат
lõhna eritama
источйть сов. II источу, источит
(когб-л., что-л.) 1. teravaks ihuma,
teritama; 2. auklikuks purema, puruks
närima
источник ~а m. allikas, läte;
нефтяные ~и naftaallikad; горный и,
mäestikuallikas; и. доходов
tuluallikas; и. всех зол kõnek., pilti,
kõige kurja juur; и. силы и
непобедй-мости pilti, jõu ja võitmatuse
allikas
истошн ый ~ая, ~ое kõnek. ahastav,
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>