Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - П - понуждать ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
нуждать
510
попирать
нужд [ать несов. ~ает (кого́-л.,
что-л. к чему́-л.) ergutama, õhutama;
(taga) sundima, tagant tõukama
понуждёнЫе ~ия п. ergutamine,
õhutamine, (taga)sundhnine
понукать несов. ~ает (кого́-л.,
что-л.) kõnek. nõõtama; pilti, taga
sundima v. ajama
понур|ить сов. ~ит (что-л.) norgu е.
longu laskma; п. голову pead longu
laskma
понуріиться сов. ~ится norgu е.
longu langema; norutama
понур|ый ~ая, ~ое longus, norgus;
norutaja; с ~ой головой longus
peaga
пончик ~а m. pontšik, ümmargune
keedupirukas
поныне van. tänini, senini
понюх|ать сов. ~ает (что-л. ja
чегб-л.) (natuke) nuusutama; vt. нюхать
понят|ие ~ия п. (о ком-л., о чём-л.)
mõiste, käsitus; kujutlus: ~ия не
имею kõnek. mul polp (õrna)
aimugi, ei tea
понятлив|ый ~ая, ~ое taiplik,
nupukas, arukas
понятно 1. arusaadavalt, selgesti; 2.
(on) arusaadav, (on) selge; 3.
kõnek. muidugi mõista, muidugi
понятн|ый ~ая, ~ое (для кого́-л.)
arusaadav, selge; ~ое дёло
kõnek. muidugi (mõista)
понятной ~õro m„ nimis . jur.
tunnismees, manukas
понять сов. поймёт; vt. понимать;
дать п. кому́-л. что-л. mõista
andma
пообёд ать сов. ~ает lõunastama,
lõunat sööma
пообещ;ать сов. ~ает; vt. обещать
поодаль (pisut) eemal, kaugemal
поодиночке ükshaaval, üksikult,
ühekaupa
по-ссённему sügiseselt, sügise moodi,
sügise kombel
поосторожней keskv:, vt. осторожно
по-отёчески isalikult
поочерёдно järgemööda,
kordamööda
поощрён|ие ~ия п. I. ergutamine,
ergutus, virgutamine; edendamine;
2. ergutusauhind; `-raha
поощрйтельн|ый ~ая, ~ое ergutav,
virgutav, edendav; ergutus
поошр|йть сов. ~йт посщр’ять
несов. ~яет (когб-л, что-л., за
что-л. чем-л.) ergutama, virgutama,
edendama
поп попа m. kõnek. papp, õigeusu
preester
попадан|ие ~ия п. (märgi)tabamine;
tabamus; прямое п. sõj.
otsetabamus
попад’ать(ся) несов. ~ает(ся); vt.
попасть(ея)
попад|ья ~ьй f., kõnek. (õigeusu)
papi naine
попарно paarikaupa, paariviisi, paa-
ristikku, paariti
попасть сов. попаду, попадёт; попал,
попали I. (в когб-л., во что-л.)
tabama; sattuma, langema; п. в
плен vangi langema v. sattuma;
чем попало umbis. millega juhtus,
mis kätte sattus; ?.. (кому́-л.,
чему́-л., за что-л., за кого́-л. от
чегб-л.) kõnek., umbis. (karistada)
saama; ему попало за это от отца
ta sai selle eest isa käest naha
peale, ta sai selle eest isalt võtta
попасться сов. попадусь, попадётся;
попался, попались (во что-л.-, в
чём-л., на чём-л.) 1. (кому́-л.,
чему́-л.) (kätte) sattuma v. langema,
попадись ты мне! kui sa mu kätte
satud!; п. на глаза silma alla
sattuma; 2. esinema, leiduma, ette
tulema
поперёк määrs, ja eess. (с род.)
põiki, põigiti, risti; п. дороги põiki
teed; знать вдоль и п. что-л. pilti.
midagi väga hästi teadma
попеременно vaheldumisi,
vahelduvalt, kordamööda
попеременный ~ая, ~ое
vaheldumisi v. vahelduvalt toimuv v. toimiv
поперёчниц|а ~ы f. põikpuu
поперёчник ~а m. läbimõõt,
diameeter
поперёчн|ый ~ая, ~ое põik-, läbi-,
rist-, risti-; ~ое сечёние mat.
ristlõige, ristiläbilõik; каждый
встрёч-ный и п. kõnek. iga vastutulija
поперхнуться сов. ~нётся (чем-л.)
läkastama (kurku sattunud esemest)
по-петушйному kuke moodi,
kuke-kombel
попечён’ие ~ия п. hooldamine,
hooldus, hoolitsemine
попечйтел’ь ~я m., попечйтельниц|а
~ы f. hooldaja; ajal. kuraator
попечйтельствіо ~а п. hooldus,
hoolekanne
по-пионёрски pioneeri kombel,
pioneeri viisi
попир|ать несов. ~а.ет; vt. попрать
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>