Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - П - попустить ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
попустить
512
порез
попустить сов. попущу, попустит van.
laskma е. lubama (millelgi)
sündida, läbi sõrmede vaatama; [-raal]itama-] {+raa-
l]itama+}
по-пустому, попусту kõnek. asjata,
ilmaaegu, tarbetult
попут|ать сов. ~ает (кого́-л., что-л.)
kõnek., nalj. sassi ajama, segi
ajama, eksitama
попут|аться сов. ~ается sassi
minema
попутно samal ajal; möödaminnes
попутЦый ~ая, ~ое 1. tee-, reisi-,
matka-; päri-; п. ветер pärituul;
2. kõrval-
попутчик ~а m., попутчиц|а ~ы †.
teekaaslane, reisikaaslane; iroon.
kaasajooksja, -sörkija
попыт|ать сов. ~ает (что-л., чего́-л.)
üritama, proovima; п. счастья õnne
katsuma
попытаться сов. ~ается katsuma,
proovima, üritama; п. встать на
ноги katsuma jalgele tõusta
попытк|а ~и f. katse, proov,
üritus
попятиться сов. попячусь, попятится
taganema
попятн|ый ~ая, ~ое van.
tagurpidine, tagurpidi-; идти v. пой™ на
~ую v. на п. kõnek. taanduma,
oma lubadusest loobuma, meelt
muutma
пор. lüh., geogr. (порог) kärestik
(jões) kaartidel
nop|ä ~ы f. aeg; летняя п. suveaeg;
с давних пор ammust ajast; п.
спать aeg on magama minna; на
первых ~äx esialgu, alguses; с
камйх пор? mis ajast?; до сих пор
siitsaadik, siiani, siiamaani; в
самую пору parajal ajal; в ту пору
tol ajal, siis
nopja ~ы f. 1. anat. poor, higiauk;
2. urve
поработать сов. ~ает (кем-л., где-
л.) (teat. aeg) töötama
поработйтел|ь ~я m.,
поработительница ~ы f., kirj. orjastaja
порабо[тйть сов. ~щу, ~тйт,
пора-бощ|ать несов. ~ает (кого́-л.,
что-л.) kirj. orjastama
порабощён|ие ~ия п., kirj.
orjastamine, orjastus
порабощённ|ый ~ая, ~ое orjastatud
поравн|яться сов. ~яется (с кем-л.,
с чем-л.) rinnu е. kõrvuti jõudma,
kohastikku jõudma
пора|довать сов. ~дует (кого́-л., что-
л. чем-л.) kedagi rõõmustama
порадоваться сов. ~дуется (кому́-л.,
чему́-л.) rõõmustuma; rõõmutsema,
rõõmu tundma
порад|ёть сов. ~ёет (кому́-л., чему́-л.,
о чём-л.) hoolitsema, hoolt
kandma
пораж|ать(ся) несов. ~ает(ся); vt.
поразить(ея)
поражён|ие ~ия п. 1. kaotus,
lüüasaamine; п. прав ѵ. в правах jur.
õiguste kaotus; п. по очкам sport.
kaotus punktidega; 2. (чем-л.) med.
vigastus, trauma; п. электрическим
током elektrilöök
поражённый ~ая, ~ое (чем-л.) 1.
hämmastatud; üllatatud; tabatud; 2.
~oro m., nimis. kannatanu, tabatu
поразйтельно määrs. üllatavalt,
hämmastavalt, silmatorkavalt
поразйтельн|ый ~ая, ~ое (чём-л.,
no чему́-л.) üllatav, hämmastav,
rabav, harukordne
поразить сов. поражу, поразит 1.
(кого́-л., что-л., чем-л. во что-л.)
tabama, lööma, salvama;
purustama, võitma med. vigastama;
kahjustama; 2. (чём-л.) üllatama,
hämmastama, rabama
поразиться сов. поразится (чём-л.,
чему́-л.) üllatuma, hämmastuma,
rabatud olema
поразмысл|ить сов. ~ит (о ком-л., о
чём-л.) pisut järele mõtlema
по-разному mitmel viisil, mitmeti,
erinevalt
поран|ить сов. ~ит (кого́-л., что-л.)
haavama
поразиться сов. ~ится end
haavama
пораньше keskv. (natuke) varem
(i-ni)
порвать сов. порву, порвёт (что-л.)
1. katki rebima е. kiskuma; 2. (с
кем-л., с чем-л.) pilti, (sidemeid v.
suhteid) katkestama, lõpetama, lõpu
tegema
порваться сов порвётся (что-л.) I.
rebenema, katki minema; 2. pilti.
katkema, lõppema
по-ребячьи lapselikult, lapse
kombel
пореволюционный ~ая, ~ое
revolutsioonijärgne
поред|ёть сов. ~ёет (что-л.) harve-
nema, hõrenema
порёз ~а m. sisselõige, sisselõike
haav
1
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>