Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - С - слиться ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
слиться
661
слоёный
kallama; 2. kokku sulatama; 3.
valama (vormi, kella jne.); 4. pilti.
ühendama, liitma
слиться сов. сольётся (во что-л., с
чем-л.) 1. kokku voolama; 2, ühte
v. kokku sulama; pilti, ühinema,
liituma
сличіать несов. ~ает; vt. сличить
сличён]ие ~ия п. kõrvutamine,
võrdlemine
сличить сов. ~йт (кого́-л., что-л.
с кем-л., с чем-л.) kõrvutama,
võrdlema
слйшком liiga, liiasti, üleliia; с.
мало liiga vähe; это е.! see on (juba)
liig!
£лиян|ие ~ия п. 1. kokkuvoolamine;
2. ühendamine; (ühte) liitmine; 3.
ühinemine, liitumine, ühtesulamine,
kokkusulamine; 4. kokkuvoolamis-,
ühinemiskoht
слобод|а ~ы f. 1. suur küla
(tsaariaegsel Venemaal); 2. van. eeslinn,
agul
словак ~а m. slovakk
Словакия ~ии f. Slovakkia
словацкий ~ая, ~ое Slovaki,
slovaki
словачк|а ~и f. slovaklanna,
slova-kitar
словари ый ~ая, ~ое sõnaraamatu-,
sõnastiku-; с. состав языка keele
sõnavara; основной с. фонд
sõnavara põhifond
слов|арь ~аря m. sõnaraamat,
sõnastik; leksikon; энциклопедический с.
entsüklopeediline sõnaraamat,
entsüklopeedia; толковый с. русского
языка vene keele seletav
sõnaraamat
словарь-мйнимум словаря-мйнимума
m. miinimum-sõnaraamat
словарь-справочник словаря-справоч-
ника tn. sõnaraamat-käsiraamat
словён|ец ~ца m., словёнк а ~и /.
sloveen
Словён ия ~ии /. Sloveenia
словёнскіий ~ая, ~ое Sloveeni,
sloveeni
словёсносг ь ~и f. 1. sõnalooming; 2.
kirjavara, kirjandus; народная с.
rahvaluule, folkloor
словёсн|ый ~ая, ~ое 1. sõna-,
sõnaline; suusõnaline, suuline; с.
портрет isikukirjeldus; 2. kirjanduslik,
kirjandllS-
словёчк|о — а п., väh\ vt. слово
словйть сов. словлю, словит (кого́-л.,
что-л. за что-л.) kõnek. kinni
püüdma, tabama, kinni haarama
словник ~а m., keelet. sõnastik,
märksõnastik
словно sides., kõnek. justkui, nagu,
otsekui, kui; с. кто стучит keegi
nagu koputab
слов]о ~а n. 1. sõna; с. в с,
sõnasõnalt; честное с. ausõna;
свобода ~а sõnavabadus; последнее с.
техники tehnika viimane sõna; к
~y сказать muuseas öelda;
ответное с. vastusõnavõtt; разрешите е.!
lubage sõna!, palun sõna!; вводное
с. gramm, kiilsõra; предоставить с.
sõna andma; слов нет ega midagi!,
pole midagi öelda; он за ~ом в
карман не полезет pilti, ta pole
suu peale kukkunud; с чужих слов
’ teiste sõnade, v. jutu järgi; не
сдержать ~а sõna mitte pidama; от
слов к делу! sõnadest tegudele!;
заключительное с lõppsõna;
обобщающее с. gramm, ühendussõna;
2. van., kirj. kõne; дар ~а
kõne-and; потерять дар ~а
kõnelemisvõime kaotama; 3. van. jutustus,
lugu; jutlus; с. о полку Игореве
lugu Igori sõjaretkest
слово- liits. sõna-
словоизменён|ие ~ия п., gramm,
sõnamuutmine (käänamine,
pööramine)
словом määrs. ühesõnaga, kokku
võttes; vt. слово
словообразование ~ия п., keelet.
sõnamoodustamine, sõnatuletus,
derivatsioon
словообразовательный ~ая, ~ое sõ-
natuletuslik,
derivatsiooni-словоохотлив ый ~ая, ~ое
sõnaohter, jutukas, vestlemishimuline
словосложён|ие ~ия п.. gramm,
liitsõnade moodustamine; liitsõna
словосочетан’ие ~ня п., gramm,
sõnaühend
словц|о ~ä п., väh., kõnek. sõnake;
красное с tabav väljend;
teravmeelne sõna
слог слога m. I. silp; читать по ~ам
silpide kaupa lugema; 2. stiil,
väljenduslaad; литературный с.
kirjanduslik stiil
слогов|6й ~ая, ~öe silp-, silbi-; ~öe
название звуков muus. helide
silp-nimetus (do, re, mi jne.)
слоён|ый ~ая, ~ое kihiline, leheline,
leht-; lehttaignast; с. торт kihiline
tort
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>