- Project Runeberg -  Samlade skrifter / Sjette bandet. Literära och strödda uppsatser /
254

(1870) Author: Johan Ludvig Runeberg
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Utgifvarens slutord

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

i originalet, mest bestående af längre aftryck ur
anmälda arbeten, öfver allt blifvit angifna genom
vederbörliga tecken. Någon ändring i de egendomliga
rimslut, som den finska dialekten
tillåter sig, ss. ljuf och du, – det, ett och mätt, – klart
och vardt, kunde naturligtvis ej komma i fråga. Deremot
hafva, som den uppmärksamme läsaren torde finna, en
och annan lätt grammatikalisk och ortografisk ändring
i öfverensstämmelse med nyare åsigter företagits,
så vidt den nemligen icke störande inverkat hvarken
på innehåll eller form; och om ännu någon vackling
i detta hänseende torde förspörjas, beror den i de
flesta fall ej på ostadighet i grundsatsen, utan
på oförmåga att vid en snabb korrekturläsning se,
hvad som borde ses. För sådana inkonseqvenser och
korrekturfel, som oaktadt användande af särskild
korrekturläsare dock insmugit sig, i följd af
den påskyndade tryckningen, anhålla utgifvaren
och förläggaren härmed ödmjukeligen om benäget
öfverseende.

Någon förklaring på obekanta ord har icke i
texten meddelats, för att ej onödigtvis belamra
den med noter, som ej härröra från författaren
sjelf. Utgifvaren tillåter sig här att i korthet
angifva de märkligaste af dessa ord och uttryck med
deras betydelse.

        Kalja = svagdricka.

        Mujkor = ett slags fisk.

        Russaka (ryskt ord) = kackerlacka.

        Rocka = ärtsoppa.

        Mäcka = tröja.

        Pecka = Petter.

        Linda = gräsvall.

        Sätta klippingen till = dö.

Öfriga egendomliga uttryck torde ej behöfva särskild förklaring.

Upsala i November 1870.

        C. R. Nyblom.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 16:40:47 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/runeberg/6/0258.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free