2. Snapphanarne, gammalt nytt om Skåne, från sjuttonde
seklet, af O. K. Svenskt original i trenne delar.
(1832.)
En svensk original-roman af det omfång, som den
ofvan anmälda, måste påkalla uppmärksamhet, också
om den ej kan tillfredsställa en högre fordran af
konst och i många afseenden lemnar mycket öfrigt
att önska. Föga lärer något civiliseradt land varit
eller vara så ofruktbart på romaner som Sverige; och
svenska literaturen kan dock med fog berömma sig af
en odling åt de flesta öfriga håll, som täflar med
de mest upplysta och bildade nationers.
Det arbete, hvarom här är fråga, följer den riktning,
Walter Scott gifvit romanen, och är, såsom alla
de tallösa efterbildningarna af hans odödliga
mästerstycken, half historiskt. Tillståndet i Skåne
vid Carl den 11:tes tid och under de krig, denne
konung förde med Danmark, är ämnet för den historiska
bearbetningen, en högre svensk-dansk familjs öden
för de romantiska skildringarna i denna roman. Det
vigtigaste af det historiska elementet koncentrerar
sig kring Snapphanarne, en mot Sveriges intressen
beväpnad hop af Skånes allmoge, hvars företag åter
blifvit väckta och understödjas af den nyssnämnda
familjens hufvud, generalen Liljenroos, som, ehuru
bosatt i Sverige, är det danska partiet af själ
och hjerta tillgifven. Med första delen upphöra
Snapphanarnes ströfverier att ega betydenhet, och de
bortskymmas under fortgången af den andra och framgent
genom det kring generalen och hans närmaste omgifning
sig samlande intresset. De olyckliga följderna af
dennes nit för Danmark och svenska vapnens
öfvervigt begagnas till en del såsom grundval
för byggnaden af intrigen och fortgången af en
kärlekshandel mellan generalens dotter och en ung
svensk officerare, på hvars idealiserande författaren
synes hafva nedlagt sin yttersta ansträngning. -- -- -- --
Ett hufvudsakligt fel, hvaraf detta arbete, ej
mindre än vida största delen af våra historiska
romaner, besväras, är, att det historiska i det samma
handteras blott i massor, så att händelsernas lif,
nödvändighet och sanning lemnas helt och hållet
oförklarade och åsidosatta. Härigenom kommer all
vigt att ligga på händelsen allena; och händelsen är
dock intet annat än en förkroppsligad oändlighet af
motiver, och följaktligen likasom en själlös kropp
utan betydelse och lif, om den ej af sina motiver
genomströmmas och förklaras. Sättas nu, såsom fallet
alltid är, enskilda intressen i konflikt med, om
man så vill uttrycka sig, liflösa tilldragelser, så
kommer det högre att subordinera under det lägre,
under ett intet, och resultaten blifva tröstlösa,
då det likvisst är afgjordt, att i naturen ingenting
sker, som ej i kollektionen af motiver och följder
har sin fullkomliga försoning. Det ligger således i
djupet af en dylik framställning en sanningslöshet,
som är otillfredsställande, då den skapar en skenbar
lycka, sårande, då den vållar en, ehuru lika skenbar,
olycka.
Exempelvis må här anmärkas den i första delen
förekommande obehagligt vilda scen, der de af
ett parti Snapphanar fångne svenske officerarne
förgöras, utan att i motiverna till händelsen något
betydelsefullt förut releverats, som segrande blefve
qvar efter offrens sinliga förstöring. Det är lätt att
inse, hvad som bestämt författaren till att anbringa
denna målning, den
omständighet nemligen, att historien och erfarenheten
bevittna en detta och hvarje dylikt ströfparti egen
grymhet, som borde åskådliggöras, men lika så lätt
skall hvar och en finna, huru falsk en sådan tafla är,
och huru litet verkligheten med sin förödelse och sin
seger, sin ryslighet och sin inneboende tröst genom
den samma är träffad. Öfver allt i arbetet röjer sig
ett godtycke, som från sin af några historiska data
bevakade skuggtron, likt ett blindt öde, beherrskar
fenomenerna; och ingenstädes ser man en ur de verkande
krafternas natur framsprungen nödvändighet. Kevenbergs
grymt misshandlade karakter är härpå ett ovedersägligt
bevis. Vi träffa honom först såsom förlofvad med
hjältinnan i romanen, och se i honom en man, som, utan
såväl egentlig förtjenst som verklig last, likväl icke
i något fall gör det förtroende, hvarmed han af sin
fästmös föräldrar omfattas, otänkbart. I fortgången
af berättelsen utvecklar sig hans karakter i sanning
till hans förmon, han blir bestämd, tilltagsen och
nästan ridderlig; tills man med förvåning, efter det
han en längre tid varit undanskymd, råkar honom såsom
en så fulländad niding, att endast inbillningen,
aldrig verkligheten, skapar en dylik. Den enda
nödvändighet, som verkar hos honom denna förändring,
är författarens vilja att för en mera gynnad älskare
förbereda möjligheten af framgång och författarens
uraktlåtenhet att i detta afseende upptänka ett
mindre stötande motiv. -- Generalens karakter är,
ehuru i allmänhet mindre misshandlad, dock på långt
när icke så hållen, att man af den samma kunde få
en bestämd bild. Till att bestyrka detta, må hans
förhållande vid det brydsamma besöket af de svenske
krigarne anföras. Det ålades honom att, vid äfventyr
att se sin egendom
brännas, i tid yppa, om några vapen funnos i hans
hus. I förlitande på ett lönhvalf, der sådana
förvarades, nekar han sig äga några, och står
som en misstänkt syndare med osanningen på tungan
inför en ung ryttmästare, hvilken han som gubbe
och krigare öfversåg och som fiende hatade. Huru
litet öfverensstämmer ej hans uppförande här med
det lynne, förf. sökt skildra hos honom. Det hade
dock varit lätt att inleda samma verkan af hans
förfarande, om man än gifvit det samma en förmonligare
ändring. Hvem tvang generalen att tala osant, ja,
att ens visa sig och stå till rätta för sin fiende,
då han ingenting mera äfventyrat, om han låtit
tillsända ryttmästaren rummens nycklar med den
enkla helsningen: "sök, och om ni finner vapen, så
bränn upp min gård!" Han hade till och med kunnat
vidfoga sitt karakteristiska: "d--n i min talg,"
utan att derigenom förlora i intresse och natur,
vid ett sådant handlingssätt. Älskarinnan i romanen
är med icke större säkerhet tecknad. Sällan träffar
man hos henne ett drag af ren naivetet, hvilken hon
dock skall söka härma, och ibland sänkes äfven hon
otroligt från den värdighet, till hvilken man ser, att
förf. velat lyfta henne. Hennes utfall mot Stålbrand
i 2:dra delen är så litet öfverensstämmande också
med en vanlig qvinlig delikatess, att den fläck,
hon derigenom ådrager sig, genom hela fortgången af
berättelsen sedan förföljer läsaren med obehag. --
Stålbrand och Snapphanarnes anförare, Olle Ericsson,
äro kanske bäst gifna, ehuru båda äro blott tänkta,
icke åskådade figurer, och den senare, i mon af det
intresse, som kunde fästas vid hans person, allt for
litet uppträder och handlar.
Då man i skildringen af Stålbrands karakter igenkänner
ett romanförfattare äfven af rang eget manér, att
uppsöka och slösa fullkomligheter på någon person
i deras arbeten, så har jag tyckt mig böra begagna
detta rum för att yttra några tankar om det äkta och
oäkta i ett dylikt idealiserande och om svårigheten
att af alla dessa fullkomligheter, huru många och
verkliga man än må sammanställa, bilda en person af
sann skönhet, adel och intresse. Må man tänka sig
vilkoren för ett skönt anlete och uppdraga dem i sin
föreställning så rikt och så skarpt som möjligt. Man
tager noggrant ut dimensioner, färg o. s. v. på de
skilda partierna och förföljer dem, så långt tanken i
deras delar kan se någon betydelse. De sammansättas,
och man borde få lif och skönhet i det helas
uttryck, men ser endast stelhet, betydelselöshet
och död. Den äkta målaren framkastar en bild. Vi se,
att denna panna är regellös som enskildhet och emot
proportionslagarna för skönheten såsom del: ögat har
ingenting utmärkt, hvad konstlag vidkommer; i det
ena partiet efter det andra hittas en bristfällighet,
någonting, som man tycker kunde vara vackrare, mera
intagande, annorlunda. Men bilden i sin helhet med
allt detta oregelbundna lefver, andas, talar, ja,
förtjusor genom ett himmelskt uttryck af ädelhet
och skönhet. -- Konstnärn ensam i sin högsta mening
kan, att likna smått med det stora, som den Högste
Mästaren skapa skönhet i dess sanna uppenbarelse; och
han skapar den ur idel motsatser, efter begreppets
uppfattning, och hans skapelser äro som naturens
lefvande uttryck af styrka och svaghet, af ondt och
godt. Deras synliga skönhet är en följd deraf, att
han från inspirationens höjd sett blott
motsatsernas försoning, förmälning och kastat sitt
ljus öfver dem, så att de för andra visa sig likasom
för honom, ej såsom söndrade och afskiljeliga, utan
förenade och nödvändiga elementer. Kärleken visar
oss en skön typ af konstnärns uppfattning af sin
skapelse. Skulle kärleken ej med inspirationens, utan
med reflexionens öga betrakta sitt föremål, så kunde
ingenting annat än det allmänt mätbara sköna och goda
älskas. Men den ser objektet från en högre ståndpunkt,
och väsendets harmoni är för den samma uppenbarad,
och i och med det samma hvarje äfven dess minsta,
i andras Ögon mest misslyckade del, betydelsefull
och oföränderlig till något bättre. Hvilken älskande
skulle väl vilja se det minsta drag i ett tillbedt
föremål förändradt, äfven om han med öfvertygelse
visste, att det för hvarje annan förefolle fult? Och
skulle han som konstnärn kunna i en tafla uppenbara
den idé, som hos honom gör detta fula till skönt,
med ett ord, framställa hela sin inre uppfattning
af väsendet, så skulle det fula försvinna ur hvarje
annans föreställning och för alla visa sig försmultet
i en högre skönhet såsom ett dess nödvändiga
beting. Kunde man afsöndra alla de partiklar, som
ingå t. ex. i ett äple, så skulle man få några söta,
några bittra; och hade man då ej känt den smak, de i
sin förening frambringa, och det blefve fråga om att
sammansätta något för smaken ljuft, hvem skulle ej
tycka att det bittra borde förkastas, och likväl se
vi, huru förenliga de båda synbara stridigheterna äro,
och hvilken fulländning de, försmultna med hvarandra
i äplets natur, äga och uppenbara. Denna lag genomgår
naturen och försonar vår känsla med tanken, att det
finnes en motsats till det, som är godt. --
Det ges hos hvar och en någonting, som, tänkt afskildt
och i och för sig sjelft, vore ondt, men som i sin
förening med något annat, med något i sig sjelft
tänkt godt, upphör att vara ondt och är snarare det
verkliga godas vilkor, och derför så nödvändigt, att
det ej kan bortönskas. Så finnes också i naturen intet
absolut ondt, utan tanken blott skiljer det onda och
det goda, likasom i naturen ingen absolut kropp eller
död utan själ och lif finnes, ehuru tanken skiljer
det förenade i dess begge motsatser; om någon derför
sammansatt «en person af blott tänkt ondt eller tänkt
godt, så har han producerat en osanning, ett varande,
som icke är och i naturen ej, utan endast i tanken
har sin motsvarighet. Till brister af detta slag gör
sig största delen af romanförfattare saker, ehuru i
mer och mindre mön. Det är väl sant, att ingen roman
visar oss det absolut goda personifieradt i hvar och
en af sina särskilda personer, ty man har lätt funnit,
att af idel ljus ingen effekt kunnat tillvägabringas,
emedan i det samma icke existerat en skenbar strid;
men de fleste författare hafva deri irrat, att de på
ett predestinerande sätt hopat allt det goda på en,
allt det onda på en annan, då det likvisst är med
enskildheter samma förhållande som med totalitet,
såvida äfven det minsta är i oändlighet det störstas
typ. -- Vi se här tydligen, hvaraf det kommer, att
blotta förståndet ej mäktar dana konstverk; det ser
nemligen blott stridigheter, och tänker, men ser ej
deras inre förlikning, hvaraf följden är, att det
blott kan visa dem sammanställda, icke förenade. Det
synes häraf också, att min mening ingalunda är, att
man skulle danat en sann person derigenom, att man
i den sammanställt tänkta motsatser; tvärtom
är det just en sådan sammanställning, som gör, att,
som man säger, en karakter ej är hållen. Endast
i förenade motsatser ligger det goda, det sköna,
och röjer sig desto sublimare och mera glänsande,
ju större intensitet man i de förenade motsatserna
anar, likasom den elektriska gnistan exploderar dess
skönare, ju högre polerna stegrats. En moralisk
karakter är derför en uttryckt försoning mellan
stridigheter, som kunna anas, och den är mer och mer
skön, ju mer allmän den uttalar den idé, i hvilken
stridigheterna finna sin försoning. Ännu en gång,
man bildar således genom att sammanställa blott
tänkta fullkomligheter ingen verklig skönhet, lika
så litet som lag, ehuru den är den högsta tänkbara
moraliska pol, äger någon betydelse, om icke en med
den förenlig motpol är märkbar; då å andra sidan i
lag- och öfverträdelse-elementets synliga förmälning
allt ädelt, godt och skönt ligger uppenbaradt. Och
nu stöter man på det om Stålbrands karakter förut
yttrade, att den är tänkt och icke åskådad, och att
den med alla sina goda sidor derför synes färglös
och icke lefvande.
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --
Då hvart och ett arbete i skön konst måste vara
ettdera af de begge, antingen ett sant konststycke
eller en efemer produkt af en diletterande förmåga,
så är det nödvändigt, att kritiken mäter det samma
med den dubbla måttstock, som passar för hvartdera
af dessa båda slag. Lägges nu en högre konstfordran
till grund för omdömet, måste recensionen alltid bli
ofördelaktig, om arbetet ej äger den fulländning och
höga betydelse, som är ett annat konststycke egen;
men man gör orätt, om man deraf sluter, att arbetet
ej äger
något värde. Den andra måttstocken, som ej utan
obillighet får lemnas oanlagd, kan ge helt andra
resultater och visa ett öfverskott af förtjenster,
som berättiga arbetet alltid till uppmärksamhet,
och i flere afseenden till bifall. Oaktadt alla
bristfälligheter, har äfven denna roman många sidor
af intresse, och jag ville mer än ogerna hafva så
misslyckadt uttryckt mina omdömen öfver dess fel, att
de icke lätt skulle kunna fattas såsom förenliga med
de loford, dem jag anser romanen förtjena och räknar
för en tillfredsställelse att kunna uttala. -- -- -- --
The above contents can be inspected in scanned images:
45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53
Project Runeberg, Sat Dec 15 16:15:21 2012
(aronsson)
(diff)
(history)
(download)
<< Previous
Next >>
https://runeberg.org/runeberg/6/snapphan.html