Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Trogen lyckönskan
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
kungen och de höga tre
finge snart varandra se:
kungen sin fru fadermoder,
hennes höghet sin herr broder,
prinsen se en kung och prins,
vilkens like ingen minns!
Gammal bli vår stora kunger,
och vår drottning blive unger!
Gud, oss länge njuta lät
hans och hennes majestät!
Värdes oss en drottning spara,
som är värd odödlig vara,
att hon må med mycken mån
se sin herr-sons soneson!
Den, som sitter högst i höjden,
Den, som ger den högsta fröjden,
höje hennes höghet opp
till all sällhets högsta topp!
Evighetens klarhet fine
och visheten själv beskine,
ja, igenomstråle hon
hans durchleuchtighets person!
Himlen göre kungen nöjder;
kungen göre hovet fröjder;
hovet fröjde riket se’n?
riket kristenheten klen;
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>