- Project Runeberg -  Svenska runristare /
18

(1926) [MARC] Author: Erik Brate
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - 4. GUNNAR.

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

’Gerbjärn och Javurbjärn och Vifast, de reste denna sten efter Gerbjärn,
sin broder. Gud hjälpe hans ande och själ!’

Uti ot har o formen . Eget är, att den avlidne, som kallas "broder"
till dem, som rest, har samma namn som en av dessa.

6. Ubby, Närtuna sn, B. 216, L. 587, D. II, 174, Brate 1914: × kitilfastr × risti × stin × þina × iftir × askut × faþur × sin × sar × uas × uistr × uk × ustr × kuþ ialbi × as × silu
’Kättilfast reste denna sten efter Asgöt, sin fader, som var västerut och österut.
Gud hjälpe hans själ!’

7. Gillberga, Ösby Garns sn, tre samhöriga runstenar, vilkas
ornamentik visserligen något avviker från de övriga. De språkliga
kännetecknen äro emellertid de samma och ormhuvudena påminna genom sin
korthet, cirkelrunda öga och kam om de övriga ristningarna, till vilkas klass
dessa stenar därför troligen höra.

a. Gillberga ängshage, B. 232, L. 595, Brate 1916: (trani) ×
uk × osbiarn þir litu risa × stin × þina iftir × iarkir faþur sin ku[þan] ’Trane och Asbjärn, de läto resa denna sten efter Jarger,
sin fader god’.

b. En sten med ett kors utan runor, i B. 232 tecknad bredvid, är nu borta.

c. Gillbergagårdsbacke B. 237, L. 596,D.II, 167,Brate 1916:
sasi × is uk at × iarkir, enl. Bugge, Runverser, s. 153: ’denne (Sten) er ogsaa (reist) efter Jargeir’.

e) Närdinghundra hd:

8. Bro, Edsbro sn, B. 569, L. 285, Brate 1916: kunbirn × uk ×
o[sbirnuksikuatrþir × litu × risa × stin þin]a iftir × tuka × faþur sin ku[þan × kuþialbi × ansit uk satu] bitr × þan × an karþi × til × ulmfr[ir lit kr kuu].

Runstenens nedre hälft återfanns 1912. B. 569 it uk satu är
felläsning för at eller ot uk salu. ulmf- är klart, säkert namnet på änkan:
ulmf[r]ir ’Holmfrid’, vilket namn ristas hulmfrir B. 125, L. 651,
Brate 1903 Hagby. De två sista orden förmodar jag med L. 285 betyda
"göra bro". Övers.: Gunbärn och Asbärn och Sigvat, de läto resa denna
sten efter Toke, sin fader god. Gud hjälpe hans ande och själ bättre än
han förtjänte ! Holmfrid lät göra bron !

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 16:41:40 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/runristare/0020.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free