Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - 5. ASMUND KARESON.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
arf . uk sluþa . osmuntr h(i)u runa rit - ar þim raþa skal atrrika þiri oti
Början kan ej tydas, -arf är ett namn på -djärv, slutet torde vara
felläsning av kuþ h(ia)lbi þira ot. Övers.: "(efter) -djärv och Slode,
Asmund högg rätta runor, för den, som tyda skall. Gud hjälpe deras
ande!" Jfr Runverser s. 32 ff.
b) Lagunda hd:
9. Holm, kyrkogården, L. 756, D. I, 122, O. v. Friesen 1904:
iukir auk • ifriþr • lit rita stin þinabtir bruþur • rhuþilfar i ur bhrki osmuntr risti runar • ’Joger och Efrid läto’ resa denna
sten efter Rodälfs broder i Örberg, Asmund ristade runorna.
Första leden av urbhrki, vari dock O. v. Friesen antyder en runa
mellan u och r, bildar ensam ortnamnet Ör i grannsocknen Hj älsta,
som måhända är åsyftat, då det ligger på en bergshöjd.
c) Rasbo hd:
10. Lund, Fundbo sn, L. 308: þurstin : auk • ronli • litu :
raisa : stain + þino : abtir • suart haufþa • bruþur • sin : kuþ
• hialbi • honsial • ukuþs • muþir • osmunt - markaþi "Torsten
och Rande läto resa denna sten efter Svarthovde, sin broder. Gud
hjälpe hans själ och Guds moder. Asmund ristade".
ronli måste vara felläsning, ranti förekommer B. 455, L. 140 Nyvle.
Om L. 308 yttrar Rese, Cod. Ups. R. 550 p. 8: "På Lund gårdh i
Stenhusmurn. Denne sten hafver stådt på Skälve gärde sunnan byn,
på vilken platz ännu fins det ene stycket som påstår widh sin gamble
grift eller högh och hafwer skrifften wändt sig södher ut". D. 8:0 II,
s. 17 anför efter Lars Bure en runsten med samma inskrift, dock
mindre fullständig, som skall finnas i Vaxala sn, men kanske är identisk
med denna.
11. Skällerö, Fundbo sn, B. 545, L. 311: siauiht uk i — litu
raisa : stain þino abtir -smuni — Namnet siauiht obekant, troligen
felläst.
d) Säminghundra hd:
12. Frösunda, kyrkodörren, B. 51, L. 508: rahnfriþr . lit rt
stain þino • aftir biurno sun þaira kitilmuntar • hon • fil a urlati • kuþ hialbi hons ant aukuþs muþir • osmunr mar • kaþi runnr ritar "Ragnfrid lät resa denna sten efter Biorne, son till
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>