- Project Runeberg -  Svenska runristare /
110

(1926) [MARC] Author: Erik Brate
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - 46. ÖBBER (Ybber).

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

59. Ströja, Börje sn, B. 442, L. 128, D. I, 154: inkikarlitraisa
stainiftirstyþihfaþursinukþorkellitkiaramerki
atinkikunisuirusin "Ingegärd lät resa stenen efter Styding(?),
sin fader, och Torkel lät göra minnesvården efter Ingegunn, sin svärmor."
För inkikar jfr 58. Slingan är nästan densamma som 16 men rätvinklig
upptill.

60. Tiby, Börje sn, B. 440, L. 127: suain iaukkisluglitu risa
stin
atsikstinfaþur sin "Sven och Gislög läto resa stenen efter
Sigsten, sin fader." Slingan har utgjort tre ringar och är lik 34.

61. Brunna, Vänge sn, B. 426, L. 113: tiþfriþlitritastain
iftirhulmkirs—nuk irluk munkiratbroþursin
"Tidfrid lät resa stenen efter Holmger (sin son) och Karl(?) och
Mun(d)ger efter sin broder." Slingan är såsom 3.

62. Bärby, Vänge sn, B. 429, L. 111, D. I, 158: fastbiarnukiarl
lituritastainatþorstinfaþursinrinkia "Fastbjörn och
Jarl läto resa stenen efter Torsten, sin fader, (med tillnamnet?) Spänne."
Tillnamnet står i nom. för väntad ack. Jfr fvn. hringja f. "Spænde; lidet
rundt Kar", som brukas som tillnamn: þorkatla hringja Landnamabok,
se F. Jónsson, Tilnavne s. 238. Slingan är lik 15.

j. Vallentuna hd:

63. Frestad, kyrkan, D. Rf. I, s. 78, nr 18, Brate 1903: bryniulfr
ukhulfrukhul—tainiftirkuþlahmoþursin "Brynjulv
och Holf och Hol(m) — — sten efter Gudlög, sin moder." För Gudlög
jfr ib. en sten rest av kuþrlauk över sin man. Slingan är närmast lik 18.
hulfr kunde ju ock stå för ulfr, jfr 3, 24, 28, 37, 39.

64. Pikhus, Hammarby sn, B. 109, L. 422, D. II, 91, Brate 1904:
ketilkirl[it] stainhkuaiftirasur bota s[i]naukulfrlit
hkua
iftr biarn "Kättilgärd lät hugga stenen efter Atsur, sin make,
och Ulv lät hugga efter Bjärn." För ketilkir jfr 58, 59. Slingan, som
bildar tre ringar, påminner om Öbber men är ej fullt lik någon av hans
ristningar.

65. Gällstad, Vallentuna sn, L. 454, D. II, 101, Brate 1904: tosti
uksihusuksihmarlitu raisasta—iftirtubafaþursin
"Toste och Sigvus (Sigfus) och Sigmar läto resa stenen efter Tobbe, sin
fader." För sihus jfr 37 kuast Ingvast, för innehållet 35. Slingan
påminner om 16.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 16:41:40 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/runristare/0112.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free