- Project Runeberg -  Ruslands Historie fra den ældste Tid indtil Nutiden /
441

(1895) [MARC] Author: Alfred Rambaud Translator: Alex Thorsøe - Tema: Russia
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Det 18. Aarhundredes Kejserinder - 31. Katharina den Andens Reformer

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

Katharina og Forfatterne. 441
russiske Moliére. Von-Visin gjorde sig i sin Komedie: «Bri
gaderen» lystig over dem, der øste al deres Viden af franske
Romaner, og i sin «Klodrianen» (niedorosl) latterliggjorde
han de unge russiske Adelsmænds Lediggang, deres Forældres
taabelige Forgabelse i dem og det besynderlige Valg af
deres Lærere. Sumarokovs Theater, der efterlignede det
franske Theater, og hans Stykker, der ogsaa spilledes i
Kadetanstalten og ved Hoffet, udbredte Smagen for æsthe
tiske Nydelser. Ablessimov skrev «Mølleren», der senere
har holdt sig paa Repertoiret. Kniaschnin var Forfatter
af «Praleren», «Særlingene» og «den skjæbnesvangre Vogn»;
i «Vladim af Novgorod» forsøgte han sig i det historiske
Skuespil. Kheraskov forfattede Heltedigtet: «Rossiaden».
Bogdanovitsch behandlede i sit skjønne, komiske Digt:
«Duschenka» det antike Æmne om Psyke. Khemnitzer
oversatte Gellerts Fabler og digtede seiv russiske Fabler,
hvis skjælmske Godmodighed mindede om La Fontaine,
og hvorved han blev en Forløber for Krylov. Derschavin
fortsatte den lyriske Tradition fra Lomonossov i sine Oder:
«Til Gud», «Ismails Indtagelse», «Fyrst’ Meschtscherskis
Død», «Vandfaldet», «Mit Afgudsbillede» og «Den høiadelige
Herre». Hans Digt «Felitza», en levende Satire over det
høiere Samfund og fuld af Hentydninger til forskjellige
Personer ved Hoffet, kunde have kommet ham dyrt til at
staae under de foregaaende Regjeringer. Men Katharina
overrakte ham en Snustobaksdaase af Guid og en stor
Gave i Penge. Felitza omdeltes blandt de Hofpersoner,
til hvilke Digtet indeholdt Allusioner, og Katharina havde
understreget de Steder, der angik de respektive Vedkom
mende. Derschavin blev senere Præsident for Handels
kollegiet.
Den ivrige, og arbeidsomme Novikov bestræbte sig for
at bane Oplysningen Vei til den store Befolkning. Han
skaffede «Moskov Tidende» stor Udbredelse, indførte For
bedringer i den russiske Typografi, oprettede Bogudsalg

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 16:42:02 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/rushist/0451.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free