- Project Runeberg -  Rysk-svensk ordbok /
31

(1896) [MARC] Author: Fr. Lerche - Tema: Russia, Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Б - богословіе ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)


богосло́віе, teologi.

богосло́вствовать, intr. (-ствуютъ) anställa
teologiska betraktelser.

богосло́въ, teolog; -вскій, teologisk.

богослуже́бный, h. t. gudstjenst; -ныя кни́ги,
kyrkoböcker, kyrkliga böcker.

богослуже́ніе, gudstjenst.

богоснѣ́дникъ, bot. kakaoträd.

богосотворе́нный, af Gud skapad.

богоспаса́емый, af Gud skyddad.

боготворе́ніе, förgudning.

боготворить, tr. afguda, upphöja till gud,
dyrka.

богоубі́йца, m. gudadråpare.

богоуго́діе, fromhet, helighet.

богоуго́дникъ, Gudi behaglig, Guds man.

богоуго́дный, Gudi behaglig; -ное дѣ́ло, en
Gudi behaglig gärning; -ное заведе́ніе,
välgörenhetsinrättning.

богохвале́ніе, lofprisning af Gud.

богохрани́мый, som står under Guds beskydd.

богохуле́ніе, hädelse mot Gud,
gudsförsmädelse; begabbelse, religionsbespottelse.

богоху́льникъ, -ница, en som hädar Gud,
gudsförsmädare, begabbare,
religionsbespottare.

богоху́льничать, intr. häda, smäda Gud.

богоху́льный, hädande, försmädande Gud.

богоху́льство = богохуле́ніе.

богоху́льствовать, intr. (-ствуютъ) häda,
smäda Gud.

богочеловѣ́къ, Gudamenniska (Kristus).

богочести́вый, gudfruktig.

богоче́стіе, gudsfruktan.

богоявле́ніе, Guds uppenbarelse; trettondag.

богоявле́нный, af Gud uppenbarad.

Богъ (vokativ: Бо́же) Gud; вѣ́роватъ въ Бо́га,
tro på Gud; моли́ться Бо́гу, bedja till Gud;
дай ~, gifve Gud; сла́ва Бо́гу, благодаря́
Бо́га, Gud ske lof; ра́ди Бо́га, för Guds
skull; сохрани́, изба́ви, поми́луй Богъ, Gud
bevare! ~ съ ва́ми, Gud vare med er
(förlåte er); ~ вѣсть, Gud vet; ей Бо́гу, vid
Gud; поѣзжа́йте съ -гомъ, res och må Gud
vara med er; пообѣ́даемъ чѣмъ ~ посла́лъ,
låtom oss hålla till godo med hvad huset
förmår; бережёнаго ~ бережётъ, prov. hjälp
dig själf, då hjälper dig Gud; кому́ ~
помо́жетъ, тотъ всё перемо́жетъ, prov. hvem
Gud hjälper, honom ingen stjälper; не
хвали́сь, пре́жде Бо́гу помоли́сь, prov. ropa
icke hoj förr än du är öfver bäcken; всякъ
для себя́, а ~ для всѣхъ, hvar och en för
sig, Gud för alla.

богъ (g. pl. -го́въ etc.) gud; язы́ческіе -ги,
hedniska gudar.

бода́ніе, stångandet.

бода́ть, tr. бодну́ть, stånga; -ться, pass.
stångas.

боде́цъ (-дца́ etc.) sporre (äfven hos djur, t. ex.
hos en tupp, hos en hund)
.

боди́ло, gadd ‖ spjut med järnspets.

бодла́къ, (-ка́ etc.) bot. slånbuske.

бодли́вость, f. benägenhet att stångas.

бодли́вый, som gärna stångas.

бодмере́йникъ, mar. bodmerilångifvare.

бодмере́йный, mar. bodmeri-; ~ заёмъ,
bodmerilån.

бодмере́я, mar. bodmeri.

бодну́ть, full. af бода́ть.

бодри́ть, tr. uppmuntra, ingifva mod, göra
modig, lifva, pigga upp; -ться, intr. fatta
mod, visa sig modig, visa sig rask.

бо́дро, adv. modigt, friskt, pigt, muntert, raskt.

бо́дрость, f. liflighet, munterhet, pigghet, mod.

бо́дрствовать, intr. (-ствуютъ) vaka öfver ‖
~ ду́хомъ, få mod, fatta mod, icke förlora
modet.

бодръ (бодра́, бо́дро; бо́дры) f. f. af бо́дрый.

бо́дрый, modig, behjärtad ‖ liflig, munter;
~ во́инъ, tapper krigare; ~ конь, yster,
liflig häst; ~ стари́къ, rask gubbe; ~
тѣ́ломъ и ду́хомъ, rask till kropp och själ.

боду́нъ (-на́ etc.) (en tjur) som stångas.

боду́нья, (en ko) som stångas.

боево́й, slag- ‖ strids- ‖ stark, välgjord;
~ строй, slaktordning; ~ ого́нь,
bataljonseld; -вы́е часы́, slagur; ~ патро́нъ,
skarpladdad patron; -ва́я раке́та, kongrevsk rakett.

бое́къ (бойка́, бо́йко; бо́йки) f. f. af бо́йкій.

бое́цъ (бойца́ etc.) kämpe, slagskämpe;
кула́чный ~, boxare.

божба́ (g. pl. -же́бъ) = боже́ніе.

Бо́же (vokativ af Богъ), о ~! o min Gud! дай
то ~, det gifve Gud; запѣ́ть „Бо́же Царя́
храни́“, uppstämma „Gud skydde vår Tsar“
(den ryska folksången).

божедо́мка (g. pl. -мокъ) = божедо́мъ.

божедо́мица = божедо́мъ.

божедо́мъ, asyl för fader- och moderlösa ‖
plats på kyrkogården, der själfspillingar
begrafvas.

боже́ніе, heligt bedyrande, svordom,
svärandet vid Gud.

бо́жескій, gudomlig, Guds-; окажи́те -кое
милосе́рдіе, haf förbarmande för Guds skull.

боже́ственно, adv. gudomligt ‖ härligt.

боже́ственность, f. gudomlighet.

боже́ственный, gudomlig ‖ härlig; -ная
благода́ть, den gudomliga nåden.

божество́, gudom, gudomlighet.

божи́ться, intr. svärja med åberopande af
Guds namn, vid Gud; не божи́сь, и такъ
повѣ́рю, svär icke, jag tror dig äfven annars;
побожи́сь, тогда́ и повѣ́рю, svär, så skall
jag tro dig.

бо́жій, gudomlig, Guds-; -жіею ми́лостію,
genom Guds nåd ‖ -жья коро́вка, zool. jungfru
Marie nyckelpiga; воспи́тывать дѣте́й въ
стра́хѣ -жіемъ, uppfostra barnen i
gudsfruktan; ~ домъ, Guds hus, kyrka; ~ даръ,
brödet, gudsgåfvan.

божни́ца, helgonskåp ‖ kapell öfver en graf
‖ afgudatempel.

бозня́къ (-ка́ etc.) småskog af fläderbuskar.

бозо́вый = бузи́нный.

бозъ = бузи́на.

Бо́зѣ, въ ~ почива́ющій Госуда́рь, en i Gudi
hänsofven monark, i Gudi hvilande,
högstsalig kejsare.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 31 22:25:31 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/rusv1896/0039.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free