- Project Runeberg -  Rysk-svensk ordbok /
81

(1896) [MARC] Author: Fr. Lerche - Tema: Russia, Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - В - вотрушка ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)


вотру́шка (g. pl. -шекъ) вотру́шечка, bakelse
med fyllning af ystad mjölk.

во́тчимъ, styffader.

во́тчина, fädernegods, stamgods.

вотще́, adv. förgäfves.

вотъ, adv. här, där, se här, se där; ~ онъ
идётъ, där kommer han gående; ~ онъ
ѣ́детъ, där kommer han åkande; ~ ты
како́й, ser du nu, hurudan du är; ~ что
зна́чить быть на́глымъ, där ser du följderna
af att vara näsvis; ~ здѣсь я провёлъ
лу́чшіе го́ды мое́й жи́зни, det är just här
jag tillbragt de bästa åren af mitt lif; ~
тебѣ́ на́, se där ha vi det! ~ ещё, visst
ock! ~ тебѣ́ разъ, där ha vi det! ну ~
онъ и пошёлъ, och så gick han; ~ тебѣ́ за́
э́то, där har du, håll till godo! där har du
betaldt, slit med helsan.

во́хра = о́хра.

во́хрить = о́хрить.

во́хряный = о́хряный.

воцаре́ніе, tronbestigning.

воцарённый, p. p. p. af воцари́ть.

воцари́ть, full. af воцаря́ть; -ри́лась мёртвая
тищина́, dödstystnad inträdde.

воцаря́ть, tr. воцари́ть, sätta på tronen: -ться,
pass. bestiga tronen, börja regera, bli
rådande.

воцеркови́ть (-влю́, -вя́тъ: imper. -ви́) full. af
воцерковля́ть.

воцерковле́ніе, upptagning i kyrkans sköte,
införlivandet med kyrkan.

воцерковля́ть, tr. воцеркови́ть, upptaga i
kyrkan.

вочеловѣ́ченіе, teol. inkarnation, mandoms
anammelse.

вочеловѣ́чиваться, intr. вочеловѣ́читься,
antaga menniskonatur, bli menniska.

вочеловѣ́читься, full. af вочеловѣ́чиваться.

во́шка (g. pl. -шекъ) dim. af вошь.

во́шкарица, gnet.

вошь, f. (g. вши, d. вши, a. вошь, i. во́шью,
p. вши: pl. n. вши, g. вшей, d. вшамъ etc.)
во́шка, zool. lus.

вошью́тъ se вшить.

воще́ніе, bestrykning med vax.

вощёный, p. p. p. af вощи́ть.

вощечо́къ (-чка́ etc.) dim. af воскъ.

во́щикъ = во́зчикъ.

вощи́ть, tr. bestryka med vax; -ться, pass.
bli bestruken med vax.

во́ютъ se выть.

вою́ютъ se воева́ть.

вою́ющій, krigförande; -щія держа́вы,
krigförande makter.

вояжи́ровать, intr. (-руютъ) resa omkring,
resa.

воя́жъ, resa.

впада́ть, intr. впасть, falla uti, utfalla i,
utgjuta sig i, råka i, förfalla i; Нева́ -да́етъ,
въ Фи́нскій зали́въ, Nevan utmynnar i Finska
viken; ~ въ преступле́ніе, förfalla i brott.

впаде́ніе, flods mynning, utlopp ‖ fallandet
uti ngt; при -ніи рѣки въ мо́ре, vid flodens
utlopp i hafvet.

впа́дина, впа́динка, ihålighet; fördjupning;
глазна́я ~, ögonhåla.

впа́динка (g. pl. -нокъ) dim. af впа́дина.

впа́дистый, full af ihåligheter, gropig.

впа́иваніе, inlödning.

впа́ивать, tr. впая́ть, löda in; -ться, pass. bli
inlödd.

впа́йка (g. pl. впа́екъ) inlödning ‖ inlödd bit.

впа́лзываніе, inkrypandet.

впа́лзывать, intr. вполза́ть, вползти́, krypa in.

впа́лость, f. ihålighet; ~ глазъ, ögonens
beskaffenhet att vara insjunkna.

впа́лый, ihålig, insjunken, infallen; -лые глаза́,
insjunkna, djuptliggande ögon.

впасть (conj. = пасть) full. af впада́ть; ~
въ бѣ́дность, råka i fattigdom; ~ въ
неми́лость, falla i onåd; у него́ щёки впа́ли,
han har infallna kinder.

впая́ть (conj. = пая́ть) full. af впа́ивать.

впе́рвые, adv. först och främst ‖ för första
gången.

вперего́нку, adv. i kapp.

впереди́, adv. förut, framföre ‖ framdeles,
i framtiden; соба́ка бѣжа́ла ~, hunden
sprang förut, framföre; онъ былъ далёко ~,
han var långt förut; ва́ши часы́ ~, er
klocka går förut; кто зна́етъ, что ждётъ
тебя́ ~, hvem vet hvad som väntar dig i
framtiden; продолже́ніе ~, fortsättning
följer.

вперёдъ, adv. framåt, fram, framdeles, förut;
иди́те ~, gån förut; сдѣ́лать шагъ ~,
göra ett steg framåt; взадъ и ~, fram och
tillbaka; ~ э́того бо́лѣе не дѣ́лай, gör icke
så framdeles mera; ~ я бу́ду осторо́жнѣ́е,
framdeles blir jag försiktigare; я заплати́лъ
за годъ ~, jag har betalt för ett år framåt;
дать два́дцать ~, (i biljardspel) ge tjugu
förut; поста́вить часы́ ~, ställa klockan
förut; ~! framåt!

впереме́жку, adv. i tur, den ena efter den
andra.

впереме́шку, adv. ihopblandadt.

впере́ніе, inprägling ‖ fixering (ögonens,
blickarnas)
.

вперённый, p. p. p. af впери́ть.

впере́ть (вопру́тъ; pret. впёръ, впёрла etc.
part. pret.
впёршій) full. af впира́ть.

впери́ть, full. af вперя́ть; ~ свой взоръ, fästa
blicken på, fixera ngn; кто -ри́лъ въ него́
таку́ю мысль, hvem har ingifvit honom en
sådan tanke?

впёртый, p. p. p. af впере́ть.

вперя́ть, tr. впери́ть, inprägla, rikta mot,
fästa blicken på, fixera; -ться pass. bli
inpräglad, bli fixerad.

впе́хивать = впи́хивать.

впечатли́тельный, emottaglig, känslig för
intryck, lättrörd.

впечатлѣва́ть, tr. впечатлѣ́ть, inprägla; -ться,
pass. inpräglas.

впечатлѣ́ніе, intryck; э́та рѣчь произвела́
большо́е ~ на его́ умъ, detta tal gjorde ett
stort intryck på hans sinne.

впечатлѣ́нный, p. p. p. af впечатлѣ́ть.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 31 22:25:31 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/rusv1896/0089.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free