- Project Runeberg -  Rysk-svensk ordbok /
98

(1896) [MARC] Author: Fr. Lerche - Tema: Russia, Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - В - выгноеніе ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)


выгное́ніе, varbildningens fortgående till slut,
fullständig varbildning.

вы́гноить, full. af выгна́ивать.

вы́гнутый, p. p. p. af вы́гнуть.

вы́гнуть, full. af выгиба́ть.

выгова́риваніе, uttal ‖ förbehåll ‖
tillrättavisning.

выгова́ривать, tr. вы́говорить, uttala ‖
betinga sig, förbehålla sig ‖ tillrättavisa, banna;
-ться, pass. bli uttalad, bli förbehållen; онъ
-ваетъ нея́вственно нѣ́которыя слова́, några
ord uttalar han otydligt; я стро́го -валъ
ему́ за его́ лѣ́ность, jag har strängt
tillrättavisat honom för hans lättja.

вы́говоренный, p. p. p. af вы́говорить; -ное
пра́во, förbehållen rättighet; ~, betingad.

вы́говорить, full. af выгова́ривать; при
прода́жѣ са́да я -рилъ себѣ́ нѣ́которыя
дере́вья, vid trädgårdens försäljning förbehöll
jag mig några trän.

вы́говоръ, uttal ‖ förebråelse, bannor,
snubbor, pop. hundsnus ‖ förbehåll; ему́ сдѣ́ланъ
строжа́йшій ~, man har gjort honom de
strängaste förebråelser; э́того не́ было въ
-рѣ, detta var icke förbehållet.

вы́года, fördel, nytta, gagn, båtnad; я не
получи́лъ ни малѣ́йшей -ды отъ э́того дѣ́ла,
jag har icke haft den minsta fördel af denna
affär; не слѣ́дуетъ пренебрега́ть ма́ленькими
-дами, man bör icke försmå de minsta
fördelar; моя́ ~ э́того тре́буетъ, min fördel
fordrar detta; ли́чная ~, personligt intresse.

вы́годно, adv. fördelaktigt, vinstgifvande,
lönande; э́то мнѣ не ~, det är icke
fördelaktigt för mig.

вы́годность, f. fördelaktighet.

вы́годный, fördelaktig, inbringande,
vinstgifvande, lönande.

вы́голить, full. af выголя́ть.

выголя́ть, tr. вы́голить, blotta kroppen, raka
af skägget, slätraka; -ться, refl. raka sig ‖
brösta sig, paradera.

вы́гонка, destillering ‖ kem. fällning.

вы́гонный, bestämd till bete; -ныя зе́мли,
betesmarker.

вы́гонщикъ, utdrifvare (af villebråd).

вы́гонъ, utdrifvandet på bete ‖ betesmark,
beteshage ‖ bete ‖ destillering.

выгоня́ть, tr. вы́гнать, köra ut, drifva ut ‖
destillera, bränna brännvin, tjära; -ться, pass.
bli uppjagad (om villebråd), bli utkörd, bli
utdrifven, bli destillerad; ~ скоти́ну въ лѣсъ,
drifva boskapen ut i skogen, ~ во́дку,
bränna brännvin.

выгора́живаніе, urskuldandet, rättfärdigandet.

выгора́живать, tr. вы́городить, afplanka,
afgärda ‖ söka urskulda; -ться, refl. lösgöra
sig; pass. bli afplankad, afgärdad.

выгора́ніе, uppbrinnandet.

выгора́ть, intr. вы́горѣть, brinna upp,
förstöras af eld, förvandlas till aska ‖ bli matt,
blekna, fördunklas; э́та кра́ска ско́ро -ра́етъ,
denna färg bleknar snart.

вы́городить (conj. = городи́ть, med accent på
вы́-) full. af выгора́живать.

вы́гороженный, p. p. p. af вы́городить.

вы́горѣлый, brunnen, förstörd af eld ‖
urblekt.

вы́горѣть, full. af выгора́ть; вся дере́вня -рѣла,
hela byn brann ned; ма́сло въ ла́мпѣ -рѣло,
oljan i lampan har brunnit ut.

вы́грабить (conj. = гра́бить, med accent på вы́-)
full. af выгра́бливать.

вы́грабленіе, utplundring.

вы́грабленный, p. p. p. af вы́грабить.

вы́грабливать, tr. вы́грабить, utplundra.

вы́гравированіе, ingravering.

вы́гравировать (conj. = грави́ровать, med
accent på
вы́-) full. ingravera; -ться, pass. bli
ingraverad.

вы́граненный, p. p. p. af вы́гранить.

выгра́ниваніе, ädelstenars utslipande, slipning.

выгра́нивать, tr. вы́гранить, utslipa en
ädelsten
, slipa i facetter.

вы́гранить, full. af выгра́нивать.

выгреба́ніе, utskrapandet, utgräfning.

выгреба́ть, tr. вы́гресть, krafsa ut, uttaga,
skrapa ut, kratta ut, gräfva ut ‖ ~ intr. ro
ut; -ться, pass. bli utkrafsad, bli utgräfd etc.;
~ золу́ изъ пе́чки, uttaga askan ur ugnen.

вы́гребенный, p. p. p. af вы́гресть.

вы́гребки, pl. m. afskrap, afskaf.

вы́гресть (conj. = гресть, med accent på вы́-)
full. af выгреба́ть.

выгружа́ть, tr. вы́грузить, aflasta en vagn,
utlasta, lossa; -ться, pass. bli aflastad, bli
utlastad, bli lossad.

выгруже́ніе, aflastning, utlastning, lossning.

вы́груженный, p. p. p. af вы́грузить.

вы́грузить (conj. = грузи́ть, med accent på вы́-)
full. af выгружа́ть.

вы́грузка (g. pl. -зокъ) aflastning, utlastning,
lossning мѣ́сто -ки, aflastningsplats.

выгрузно́й, bestämd till lossning, till
aflastning.

вы́грузчикъ, lossare, sjåare.

выгрыза́ніе, utgnagning.

выгрыза́ть, tr. вы́грызть, utgnaga.

вы́грызенный, p. p. p af вы́грызть.

вы́грызть (conj. = грызть, med accent på -вы́)
full. af выгрыза́ть.

вы́грязнить, full. besmutsa; -ться, refl. smutsa
sig; pass. bli besmutsad.

выгу́ливать, intr. вы́гулять, promenera l.
förströ sig en viss tid; -ться, intr. promenera
l. vederkvicka sig efter en öfverstånden
sjukdom l. efter ansträngande arbete, rekreera
sig.

вы́гулять, tr. full. af выгу́ливать.

выдава́ть, tr. (conj. = дава́ть) вы́дать,
betala, utgifva, lemna ‖ utlemna, öfverlemna,
öfvergifva, förråda, svika ‖ ~ за́мужъ,
gifta bort ‖ ~ себя́ за a., gifva sig ut för;
~ за a., utge ngnting för att vara; -ться,
pass. bli betald ‖ skjuta ut ‖ sticka fram. ‖
råka inträffa, hända; ~ жа́лованье,
utbetala lönen; ~ това́ры изъ тамо́жни, utgifva
varor från tullkammaren; ~ су́мму на
постройку, utgifva, utbetala en summa till ett
byggnadsföretag; А́нглія не -даётъ никому́

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 31 22:25:31 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/rusv1896/0106.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free