Print (PDF) - On this page / på denna sida - В - вьючить ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
вьючить 124 венценосный
вьючить, tr. full. sammanbinda till en packe,
inpacka, emballera || sadla med packsadel;
belasta^ en lastdragare; -ться, pass. bli belastad.
вьючный, tjenande till belastning, last-; -hoe
сѣдло, klöfsadel, packsadel,
вьюшечка (g. pl. -ченъ) dim. af вьюшка.
вьюшечный, h. t. ventil i kakelugn.
вьюшна (g. pl. -шенъ) вьюшечка, nystfot ||
ventil i kakelugn.
вьющійся, bot. som slingrar 1. bugtar sig;
-щіяся растенія, slingerväxter.
вѣданіе = вѣденіе, ведомство,
вѣдатель, m. kännare, förståsigpåare ||
förvaltare, föreståndare,
вѣдать, tr. veta, känna, ha kunskap om Ц
förvalta, ha under sin förvaltning, förestå;
-ться съ i. intr. ha att göra med; кабы знать
да ∽ , om man visste; голова -давтъ
волость, kommunens förvaltning handhas af en
föreståndare; -дайся онъ съ сосѣдомъ канъ
знаеты, må han reda sig med sin granne
bäst han gitter; -ться судбмъ, på rättslig
väg göra sina anspråk gällande; дѣла
-даются, ärenden handläggas.
вѣденіе, kännedom, vetskap || = ведомство,
вѣдецъ (-дца etc.) kännare, bedömare.
вѣдомо, adv. veterligt, såsom bekant är, kändt;
это сделано съ моего -ma, det har skett
med min vetskap; безъ моего -ma, mig
ovetande; онъ женился безъ -ma свойхъ
родйей</b>, han har gift sig utan sina föräldrars
vetskap; съ воли и -ma его, med hans vilja
och vetskap.
вѣдомости, pl. f. (g. -тёй etc.) tidning,
periodisk skrift; С. Петербургекія ∽ , St.
Peter-burgs tidning; -тный, tidnings-.
вѣдомость, f. (g. pl.-téft etc.) förteckning,
register.
вѣдомство, förvaltningsgren,
förvaltningsområde, ressort, embetsverk, instans,
styrelse, förvaltnings 1. domstolsmyndighet;
подйтъ</b> -ству, underlyder ngns förvaltning
1. öfverinseende; почтовое ∽ , poststyrelse,
postförvaltning; финансовое ∽ ,
finansförvaltning; этотъ баннъ подлежйтъ -ству
министёрства финансовъ, denna bank
underlyder finansministerium; воённое ∽ ,
militärväsendet.
вѣдомый, känd, bekant |f underlydande, som
lyder, under.
вѣдущій, kunnig, erfaren, förfaren, sakkunnig.
вѣдь, conj. ju; ∽ я не ребёнонъ, jag är ju
icke något barn mera; ∽ это правда! det
f är ju sannt; ∽ я вамъ сколько разъ
говорятъ, huru många gånger har jag inte sagt
er; зачѣмъ лгать? ∽ это ни нъ чему не
вѣдётъ, hvarföre ljuga, det tjenar ju till
ingenting.
вѣдьма, trollpacka, hexa || gast, spöke,
вѣденіе, kännedom, vetskap, kunskap Ц
styrelse, förvaltning, öfverinseende.
вѣернинъ, bot. solfjäderspalm.
вѣерообразный, solfjäderformig.
вѣерщинъ, -щица, tillverkare af solfjädrar,
вѣеръ (pl. ра etc.) solfjäder; -рный, solfjäder-.
вѣжливо, adv. artigt, höfligt,
вѣжливость, f. artighet, höflighet.
вѣжливый, artig, höflig.
вѣйка, vannandet.
вѣко, ögonlock || liten korg, ask.
вѣкованіе, långt, varaktigt uppehåll på en
ort.
вѣковать, intr. (-куютъ) uppehålla sig länge
på en ort; вѣнъ ∽ , evigt uppehålla sig 1.
förbli på samma ort.
вѣковой, hundraårs, sekelgammal || af lång
varaktighet, som varar 1. räcker länge 1.
evigt, som aldrig tar slut.
вѣковечно, adv. evigt, evigt varande,
вѣковечность, f. evighet, evig varaktighet,
вѣковечный, evig, evigt varande,
вѣнъ (g. -ка i. -ку; p. efter въ, на -ку; pl. -ки
1. -ка etc.) sekel; lifstid; tidsålder; tidehvarf;
tid, ålder; ∽ Людовика XIV, Ludvig den
XIY:s tidehvarf; нъ стыду нашего -ка, till
skam för vårt tidehvarf; въ -кз. минувшіе,
under förgångna sekler; въ -ка грядущіе,
under kommande sekler; изъ -ка въ ∽ ,
från sekel till sekel; средніе -ка,
medeltiden; золотой ∽ , guldåldern; заела его
∽ злйя жена, hans hustrus elakhet tärde
på hans lifstråd, förbittrade hans lif; онъ
чужой ∽ заживаетъ, han öfverlefver sig
själf; это случйлось на нашемъ -ну, detta
har händt under vår tid; на ∽ , на -ки, för
alltid, för hela lifvet; въ ∽ , aldrig; я не
прощу ему въ ∽ этой обиды, denna
förolämpning skall jag aldrig förlåta honom;
я</ъ ∽ этого не видалъ, и во -ки не
увйжу, jag har aldrig sett, och kommer
aldrig att få se ngt sådant; ∽ живи ∽ учись,
prov. äfven på gamla dagar, kan man lära
sig något, man är aldrig för gammal för att
lära sig ngt, hela lifvet är en skola för oss.
вѣна, Wien.
вѣнёцъ (-нца etc.) венчинъ, krona, krans ||
segerlön, heder, belöning, gloria, strålglans,
nimbus || vigsel || stockhvarf, stocklager;
вѣзложйть на главу ∽ , sätta kronan på ngns hufvud; мученическій ∽ , martyrkrona;
терновый ∽ , törnekrona; лавровый ∽ ,
lagerkrans; ∽ на образѣ святого, gloria på en helgonbild; вестй невесту подъ ∽ , föra
en brud till altaret; конёцъ делу ∽ , prov.
ändan kröner verket; деревянный домъ
вѣшиною въ пятнадцать -нцовъ, ett
trähus af femton stockhvarfs höjd.
вѣнёчный, kron-, krans-, vigsel-.
вѣнинъ, вениченъ, badkvast.
вѣниченъ (-чка etc.) dim. af вѢниКЪ.
вѣничнинъ, -ница, en person som binder
badkvastar, kvastbindare, -derska.
вѣничный, badkvasts-.
вѣнонъ (-нка etc.) вѣнбченъ, blomkrans,
girland, krans,
вѣноченъ (-чка etc.) dim. af вѣнбнъ.
вѣночница, kransbinder ska, kransförsäljerska.
вѣнценосецъ (-сца etc.) krönt hufvud ||
hel-gon. r
вѣнценосный, krönt (om monarker).
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>