- Project Runeberg -  Rysk-svensk ordbok /
126

(1896) [MARC] Author: Fr. Lerche - Tema: Russia, Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - В - вѣротерпимость ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)


вѣротерпи́мость, f. religionstolerans,
fördragsamhet (i religiöst afseende).

Вѣ́рочка (g. pl. -чекъ) dim. af Вѣ́ра.

вѣроя́тіе, sannolikhet; заслу́живающій -тія,
trovärdig.

вѣроя́тно, adv. sannolikt, antagligt, troligen,
förmodligen; ~ онъ э́то сдѣ́лаетъ, troligen
kommer han att göra det; ~ онъ сего́дня
пріѣ́детъ, det är sannolikt att han anländer
i dag.

вѣроя́тность, f. sannolikhet; по всей -ти,
efter all sannolikhet, efter allt utseende,
sannolikt.

вѣроя́тный, sannolik, antaglig; э́то вещь
дово́льно -ная, detta är ganska sannolikt; ~
наслѣ́дникъ, presumtiv arftagare.

вѣ́рющій, som befullmäktigar, som innehåller
fullmakt; -щее письмо́, fullmakt ‖ com.
kreditivbref.

вѣ́симость, f. = вѣ́скость.

вѣси́стый, tung, som väger mycket, viktig,
vägande.

вѣ́сить, tr. (вѣ́шу, вѣ́сятъ; imper. вѣсь)
вѣ́шивать, väga, afväga; -ться, pass. bli vägd ‖
intr. väga.

вѣ́скій, вѣ́сокъ, viktig, tung, vägande,
betydande.

вѣ́скость, f. vikt, tyngd.

вѣсно́й, som väges, som säljes efter vikt.

вѣсово́е, s. s. vågpenningar.

вѣсово́й, våg-; som säljes efter vikt; -вы́я
де́ньги, postporto.

вѣсовщи́къ (-ка́ etc.) vägare, vågmästare.

вѣсовщи́чій (-чья, -чье; -чьи) (-чьяго etc.)
vågmästare-.

вѣ́сокъ (-ска etc.) f. f. af вѣ́скій.

вѣсо́къ (-ска́ etc.) timmermans blylod.

вѣсо́мость, f. vägbarhet.

вѣ́сомъ, adv. efter vikt.

вѣсо́мый, vägbar.

вѣсо́чки, pl. m. dim. af вѣсы́.

вѣ́стникъ, -ница, budbärare, bud.

вѣ́стническій, budbärare-.

вѣстово́й, signal- ‖ s. s. mil. ordonnans (till
fots)
, beskickning (finl.); -ва́я пу́шка,
larmkanon, signalkanon.

вѣстовщи́къ (-ка́ etc.) -и́ца, nyhetskrämare,
kannstöpare ‖ budbärare.

вѣ́сточка (g. pl. -чекъ) dim. af вѣсть.

вѣсть, f. (g. pl. -те́й etc.) вѣ́сточка, nyhet, rykte,
underrättelse; ра́достная ~, glad nyhet;
ло́жныя -ти, falska rykten; онъ безъ -ти
пропа́лъ, han har försvunnit spårlöst; быть
на -тяхъ, mil. vara ordonnans, vara
inbegripen i orders frambefordrande.

вѣсть (gammal form af вѣдать) Богъ ~, vete
Gud; не́ ~, man kan icke veta.

вѣсъ, vikt, tyngd ‖ inflytande, anseende,
betydelse; покупа́ть на ~ зо́лота, köpa efter
guldvikt; человѣ́къ съ -сомъ, betydande
man, его́ слова́ имѣ́ютъ большо́й ~, hans
ord väga mycket; слова́мъ э́тимъ придаю́тъ
мно́го -су, man fäster mycken vikt vid dessa
ord; онъ имѣ́етъ большо́й ~ при дворѣ́,
han har mycket att säga vid hofvet;
удѣ́льный ~, fys. specifik vikt; про́ба и ~
моне́ты, myntets skrot och korn.

вѣсы́ pl. m. вѣсо́чки, våg, vågskål.

вѣ́твенный = вѣтви́стый.

вѣтви́на, kvist, gren.

вѣтви́стый, grenig, full med grenar och
kvistar, yfvig.

вѣтвь f. (p. efter въ, на -ви́; g. pl. -ве́й etc.)
вѣ́тка, вѣ́точка, gren, kvist; bärklase; у
э́той жи́лы мно́го вѣтве́й, denna ådra har
många grenar; э́то одна́ изъ вѣтве́й на́шего
ро́да, detta är en förgrening l. en gren af
vår släkt; оли́вковая ~ есть симво́лъ ми́ра,
olivkvisten är fredens symbol; сморо́динная
~, vinbärsklase; виногра́дная ~,
vindrufsklase; соедини́тельная ~,
sammanbindningsbana.

вѣ́твяный, gjord af kvistar.

вѣтеро́къ (-рка́ etc.) dim. af вѣ́теръ; vindfläkt,
svag vind.

вѣтеро́чекъ (-чка́ etc.) dim. af вѣтеро́къ.

вѣ́теръ (-тра etc. g. pl. -тро́въ etc.) вѣтеро́къ,
blåst, vind, väder; mar. bris ‖ vindböjtel;
сѣ́верный ~, nordlig vind; поднима́ется
~, det börjar blåsa; ~ ду́етъ, blåsten
hviner; на дворѣ́ си́льный ~, det blåser hårdt
ute; ~ стихъ, vinden har lagt sig, det har
mojnat ut; сквозно́й ~, drag; пасса́тные
вѣ́тры, mar. passadvindar; попу́тный ~,
förlig vind, medvind, mar. fördevind;
проти́вный ~, motvind, mar. vinden stick i stäf;
итти́ по -тру, mar. segla med förlig vind;
приде́рживаться къ -тру, mar. gå upp i
lovart, hålla upp i vinden; быть на -трѣ у
дру́гого корабля, mar. vara i lovart om ett
annat fartyg; э́тотъ о́стровъ былъ у насъ
подъ -ромъ, mar. vi hade denna ö (holme) i
lä; * говори́ть на ~, prata i vädret; * у
него́ пошло́ всё на ~, han har förslösat
hela sin förmögenhet; -тры, med.
väderspänning.

вѣ́тка (g. pl. -токъ) dim. af вѣтвь; пти́чка
пры́гаетъ съ -ки на -ку, den lilla fågeln
hoppar från kvist till kvist.

вѣ́точка (g. pl. -чекъ) dim. af вѣ́тка.

вѣ́трельникъ, vindflöjel, väderhane.

вѣ́треникъ, -ница, flygtig menniska,
vindböjtel.

вѣ́треница, bot. sippa.

вѣ́треничать, intr. vara flygtig, obeständig.

вѣ́трено, adv. flygtigt, lättsinnigt ‖ blåsigt;
поступа́ть ~, handla lättsinnigt; на дворѣ́
~, det blåser ute; здѣсь ~, här blåser
det, här är så blåsigt.

вѣ́треность, f. flygtighet, obetänksamhet,
lättsinnighet.

вѣ́треный, blåsig ‖ flygtig, obetänksam,
lättsinnig; -ная пого́да, blåsigt väder.

вѣтренѣ́ть, intr. imp. -нѣ́етъ, det blåser.

вѣ́трить, tr. låta torka i luften.

вѣ́тровый, vind-, väder-.

вѣтрого́нъ, -нка = вѣ́треникъ, -ница.

вѣтролётъ, vindböjtel.

вѣтроло́мъ, vindfälle; -мный, som fällts af
blåsten, som blåst omkull.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 31 22:25:31 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/rusv1896/0134.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free