- Project Runeberg -  Rysk-svensk ordbok /
161

(1896) [MARC] Author: Fr. Lerche - Tema: Russia, Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Д - дожигать ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)


дожига́ть, tr. доже́чь, låta brinna till slut;
uppbränna.

дожида́ніе, väntan, förväntan, afbidande.

дожида́ть, tr. дожда́ть, vänta till, invänta,
afvakta; -ться g. vänta på, vänta sig till;
не -да́йтесь меня́, vänta icke på mig; я
до́лженъ здѣсь ~ его́, jag skall här
invänta honom; онъ до́лго -да́лся меня́, han
har länge väntat på mig; до́лго -да́лся онъ
э́того мѣ́ста, но наконе́цъ дожда́лся, länge
har han väntat på denna tjenst, men
slutligen kröntes hans väntan med framgång.

дожима́ть, tr. дожа́ть, trycka alldeles ihop,
pressa alldeles samman; utpressa.

дожина́ть, tr. дожа́ть, skörda till slut,
inberga återstoden.

дожи́нъ, slutet af skörden.

дожира́ть, tr. дожра́ть, uppäta alldeles, sluka
upp, fråssa till slut.

дожи́ть (conj. = жить; pret. до́жилъ, дожила́,
до́жило, до́жили) full. af дожива́ть; я не
-живу́ до тѣхъ поръ, jag kommer icke att
upplefva den dagen; ~ до восьми́десяти
лѣтъ, uppnå åttatio års ålder.

дожра́ть (conj. = жрать) full. af дожира́ть.

дозва́ть (conj. = звать) full. af дозыва́ть; его́
не дозовёшься, det är svårt att få honom
att efterkomma en bjudning.

дозволе́ніе, tillåtelse, tillstånd, begifvande,
lof.

дозво́ленный, p. p. p. af дозво́лить.

дозволи́тельность, f. tillåtlighet.

дозволи́тельный, tillåtlig.

дозво́лить (imper. -во́ль) full. af дозволя́ть.

дозволя́ть, tr. дозво́лить, tillåta, bevilja,
bemyndiga; -ться, refl. tillåta sig; pass.
beviljas; ему́ -ля́ется, det är honom tillåtet att,
han är bemyndigad att, han får göra ngt.

дозе́мный, som räcker ända ned till marken;
~ покло́нъ, en djup bugning.

дознава́ть, tr. (conj. = знава́ть) дозна́ть,
anställa efterforskningar, undersöka, taga
reda på, öfvertyga sig om, erfara; -ться,
refl. få veta, få reda på; pass. bli undersökt.

дозна́ніе, undersökning; ~ о его́ поведе́ніи,
undersökning om hans uppförande.

до́знанный, p. p. p. af дозна́ть.

дозна́ть (conj. = знать) full. af дознава́ть.

дозо́ръ, patrull, vakt, patrullering; -рный, s. s.
patrullsoldat, vakt.

дозрѣва́ніе, mognandet.

дозрѣва́ть, intr. дозрѣ́ть, bli mogen, mogna,
komma till mognad.

дозрѣ́лый, alldeles mogen.

дозрѣ́ніе, mognandet.

дозрѣ́ть, full. af дозрѣва́ть.

дозыва́ть, tr. дозва́ть, inbjuda ‖ tillropa.

дои́гранный, p. p. p. af доигра́ть.

доигра́ть, full. af дои́грывать; -гра́емте
па́ртію, låtom oss slutföra spelet (spela till slut).

дои́грываніе, spelandet till slut.

дои́грывать, tr. доигра́ть, spela till slut;
-ться до g. refl. ådraga sig, förskaffa sig
ngt genom spel.

до́игрышъ, spelets slutförande.

дои́льникъ, en persom som mjölkar kor;
-льница, deja.

дои́льня (g. pl. -ленъ) mjölkkammare,
mjölkmagasin.

дои́мка (g. pl. -мокъ) дои́мочка, rest,
återstod, behållning.

дои́мочка (g. pl. -чекъ) dim. af дои́мка; за
тобо́ю есть ещё ~, jag har ännu litet att
få af dig.

дои́мочный, återstående, öfverblifven, som
återstår att betala.

дои́мщикъ, en som inkasserar restantier.

дойду́тъ se дойти́.

дойму́тъ se доня́ть.

до́йная коро́ва, mjölkko.

дойни́къ (-ка́ etc.) дойничо́къ, bunke, stäfva,
ämbar, som användes vid mjölkning.

дойничо́къ (-чка́ etc.) dim. af дойни́къ.

до́йня (g. pl. -до́енъ) = дои́льня.

доиска́ніе = дои́скиваніе.

доиска́ть (conj. = иска́ть) full. af дои́скивать;
не могу́ -ться мое́й шля́пы, jag kan icke
få reda på min hatt.

дои́скиваніе, uppsökandet.

дои́скивать, tr. доиска́ть, söka att finna
(återstoden); -ться g. intr. söka att få veta, få reda
på; -ться пра́вды, söka att få veta
sanningen.

доистори́ческій, förhistorisk.

дойти́ (дойду́тъ, pret. дошёлъ, дошла́ etc. part.
pret.
доше́дшій) full. af доходи́ть; я такъ
уста́лъ, что домо́й не дойду́, jag är så
trött att jag icke orkar gå ända hem; ~ до
соверше́нства, uppnå fullkomlighet; письмо́
не дошло́ по а́дресу, brefvet har icke
kommit fram; они́ дошли́ до того́, что на́чали
дра́ться, de gingo så långt, att de började
slåss; дошло́ до моего́ свѣ́денія, det har
kommit till min kännedom, kunskap; вотъ
до чего́ мы дошли́, så långt ha vi kommit!
припа́сы всѣ дошли́, alla förnödenheter ha
gått åt; хлѣба́ уже́ дошли́, säden är redan
mogen.

дои́ть, tr. да́ивать, mjölka; -ться, pass. ge
mjölk, mjölkas.

до́ка, c. fam. mästare, öfverman; pop.
öfverdängare; попа́сть на -ку, finna sin
öfverman; ~ на -ку нашёлъ, prov. skälmen har
funnit sin öfverman, har råkat ut för rätta
mannen.

дока́занный, p. p. p. af доказа́ть.

доказа́тель, m. -льница, angifvare-, -verska.

доказа́тельно, adv. på ett bevisande sätt;
öfvertygande; bevisligen bekräftadt.

доказа́тельный, bevisande, öfvertygande,
egande vitsord.

доказа́тельство, bevis, argument, skäl.

доказа́ть (conj. = каза́ть) full. af дока́зывать.

доказно́й, bevislig.

дока́зываніе, bevisning, ledande i bevis,
bevisföring.

дока́зывать, tr. доказа́ть, bevisa, leda i
bevis, bestyrka sanningen; ådagalägga ‖ ~ на
a. intr. anklaga, angifva; э́тотъ посту́покъ
-ваетъ что онъ глупъ, detta handlingssätt

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 31 22:25:31 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/rusv1896/0169.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free