- Project Runeberg -  Rysk-svensk ordbok /
169

(1896) [MARC] Author: Fr. Lerche - Tema: Russia, Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Д - дорывать ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)


дорыва́ть, tr. доры́ть, gräfva till slut, gräfva
ända till.

доры́тый, p. p. p. af доры́ть.

доры́ть (conj. = рыть) full. af дорыва́ть; тутъ
не -ро́ешься то́лку, man kan ej bli klok
härpå, man kan ej få någon reda på detta.

дорѣ́занный, p. p. p. af дорѣ́зать.

дорѣ́зать (conj. = рѣ́зать) full. af дорѣ́зывать.

дорѣ́зывать, tr. дорѣ́зать, skära till slut,
klippa till slut ‖ slakta (ett djur).

доса́да, förargelse, harm, förtret; * треснуть
съ -ды, spricka af förargelse; кака́я ~,
huru förtretligt! Hvilken harm!

досади́тель, m. -льница, en som förolämpar,
en som gör förtret.

досади́тельный, förolämpande, kränkande,
sårande.

досади́ть (conj. = сади́ть) full. af досажда́ть
och доса́живать.

доса́дка, slutförandet af en plantering.

доса́дливый = доса́дный.

доса́дно, adv. förargligt, det är förtretligt;
мнѣ ~, jag är ledsen, det förtretar mig.

доса́дный, ledsam, förarglig.

доса́дованіе, förargelse, grämelse, harm.

доса́довать на a. intr. (-дуютъ) förarga sig
(öfver ngt), vara ledsen på, harmas; онъ
-дуетъ на меня́ за то, что я сказа́лъ ему́
пра́вду, han är ledsen på mig, därför att
jag sagt honom sanningen.

доса́дчикъ, -чица = досади́тель.

досажа́ть = доса́живать.

досажда́ть d. int. досади́ть, förarga, förtreta;
онъ -да́етъ мнѣ свои́ми про́сьбами, han
tråkar ut mig med sina böner.

доса́женный, p. p. p. af досади́ть.

доса́живать, tr. досади́ть, sätta, plantera till
slut.

доса́ленный, p. p. p. af доса́лить.

доса́ливать, tr. досоли́ть, salta in
fullständigt.

доса́ливать, tr. доса́лить, smörja in
fullständig.

доса́лить (imper. -са́ль) full. af доса́ливать.

доса́сывать, tr. дососа́ть, suga till slut.

досве́рленный, p. p. p. af досверли́ть.

досве́рливать, tr. досверли́ть, borra ut
fullständigt.

досверли́ть, full. af досве́рливать.

досе́лѣ, adv. ända tills nu, ända hittills.

досидѣ́ть (conj. = сидѣ́ть) full. af доси́живать;
я -дѣ́лъ до утра́, jag har vakat till
morgonen.

доси́женный, p. p. p. af досидѣ́ть.

доси́живать, intr. досидѣ́ть, afsitta (böter)
förbli sittande en viss tid, sitta ända tills ‖
tr. destillera till slut ‖ ligga (på ägg) till slut,
utkläcka.

доска́ (a. до́ску, pl. n. до́ски, g. досо́къ, d.
доска́мъ etc.) доще́чка, bräde, planka, skifva,
plåt; пили́ть бревно́ на до́ски, såga en stock
till bräder; рѣ́зать на мѣ́дной -кѣ́, gravera
på en kopparplåt; ша́хматная ~,
schackbräde; а́спидная ~, griffeltafla; * до
гробово́й -ки́, ända till grafven.

доска́бливаніе, fullständig utradering,
skrapning.

доска́бливать, tr. доскобли́ть, skrapa till slut
‖ radera ut fullständigt.

доскака́ть (conj. = скака́ть) full. af
доска́кивать; онъ -ка́лся до того́, что вы́вихнулъ
себѣ́ но́гу, han hoppade så länge, tills han
vrickade sin fot.

доска́кивать, intr. доскочи́ть, доскокну́ть,
hoppa ända till, uppnå med ett hopp.

доска́кивать, intr. доскака́ть, hoppa så länge,
tills ‖ nå i galopp.

до́сканецъ (-нца etc.) dim. af до́сканъ.

до́сканъ, до́сканецъ, dosa, tobaksdosa.

доско́бленный, p. p. p. af доскобли́ть.

доскобли́ть (conj. = скобли́ть) full. af
доска́бливать.

доскокну́ть, full. af доска́кивать.

доскона́льво, adv. noga, punktligt, på pricken.

доскона́льный, noga, punktlig.

доскочи́ть, full. af доска́кивать.

доскреба́ть, tr. доскре́сть, kratta, harka till
slut ‖ skrapa till slut, afskafva fullständigt.

доскре́сть (conj. = скресть) full. af
доскреба́ть.

до́сланный, p. p. p. af досла́ть.

досла́ть (conj. = слать) full. af досыла́ть.

досло́вно, adv. = буква́льно.

досло́вный = буква́льный.

дослу́живаніе, ernåendet genom tjenstgöring.

дослу́живать, tr. дослужи́ть, förbli i tjenst
en viss tid, tjenstgöra tills att ‖ fullfölja,
slutföra en gudstjenst; -ться, refl. förvärfva
sig, uppnå, ernå genom tjenstgöring (t. ex.
pension)
.

дослужи́ть, full. af дослу́живать.

дослу́шанный, p. p. p. af дослу́шать.

дослу́шать, full. af дослу́шивать.

дослу́шивать, tr. дослу́шать, lyssna, höra till
slut l. ända till.

досма́тривать, tr. досмотрѣ́ть, betrakta,
beskåda till slut ‖ ha inseende öfver,
inspektera, öfvervaka ‖ se noga på, iakttaga, märka,
icke låta undgå ‖ visitera (varor); не ~,
förbise, låta undfalla.

досмо́трщикъ, en som visiterar (varor).

досмо́тръ, visitation, besiktning ‖ inspektion,
öfvervakning.

досмо́трѣнный, p. p. p. af досмотрѣ́ть.

досмотрѣ́ть, full. af досма́тривать; я э́той
ве́щи не -рѣ́лъ, denna sak har undfallit
mig.

досмѣя́ться до g. intr. skratta så länge, tills;
* skratta sig mätt.

досну́ть, intr. не ~, icke sofva ut.

досо́ленный, p. p. p. af досоли́ть.

досоли́ть, full. af доса́ливать.

досо́санный p. p. p. af дососа́ть.

дососа́ть (conj. = соса́ть) full. af доса́сывать.

досо́хнуть, full. af досыха́ть.

доспа́ть (conj. = спать) full. af досыпа́ть.

доспо́рить до g. intr. full. gräla så länge tills...;
они́ -рили до того́, что поссо́рились, de
grälade (så länge) tills de blefvo ovänner.

доспѣва́ніе, fullkomligt mognande.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 31 22:25:31 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/rusv1896/0177.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free