- Project Runeberg -  Rysk-svensk ordbok /
175

(1896) [MARC] Author: Fr. Lerche - Tema: Russia, Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Д - дружина ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)


дружи́на, skara, trupp (milis).

дружи́нникъ, landtvärnssoldat.

дружи́ть, tr. göra ngn bekant med,
sammanföra till bekantskap; -ться съ i. rec. ingå
vänskap med.

дружи́ще (n. pl. -щи) augm. af другъ; min egen
vän!

дру́жка, m. (n. pl. -жеки) (bröllops) marskalk,
brudsven ‖ make (den l. det ena af två lika l.
tillsammanhörande föremål)
like.

дру́жній, vännens, väns-.

дру́жно, adv. vänskapsfullt, vänskapligt ‖ på
en gång, alla tillika, samtidigt; тяни́те ~,
dragen på samtidigt, gemensamt.

дру́жный, дру́женъ, vänskaplig, vänskapsfull,
enig, som sämjes.

дружо́къ (-жка́ etc.) dim. af другъ; для
ми́лаго -жка́ и серёжку изъ ушка́, prov. för
en god vän uppoffrar man mycket; ~, min vän!

дружо́чекъ (-чка etc.) dim. af дружо́къ.

друзе́й, друзья́ se другъ.

дрыга́ть, intr. ha ryckningar i benet, handen,
hufvudet
.

дры́хнуть, intr. (pret. дрыхъ, дры́хла etc.) pop.
sofva länge, ta sig en lång lur.

дряблова́тый, dim. af дря́блый.

дря́блость, f. vissnadt tillstånd.

дряблъ (-ла́) (comp. -блѣ́е,) f. f. af дря́блый.

дря́блый, дряблова́тый, vissnad, uttorkad.

дряблѣ́ть, intr. дря́бнуть, vissna, uttorka.

дря́бнуть, full. af дряблѣ́ть.

дрябѣ́ть, intr. (-блю́, -бя́тъ; imper. -би́) dåna,
braka, skramla.

дряга́ть, intr. дрягну́ть, slänga (benet) hit och
dit ‖ = дрыга́ть.

дря́гиль, m. com. bärare, sjåare; -скій, bärare-,
sjåare-.

дрягну́ть, full. af дряга́ть.

дря́зги, pl. m. sopor, afskräde, smuts, råsk
(finl.) ‖ oanständigt tal; dumt, tomt prat.

дрязгли́вый, grälsjuk.

дрязгъ, coll. = дря́зги.

дрянно́й, dålig, skral; lumpen; fnasig (finl.),
otäck; ~ музыка́нтъ, skral spelman; -но́е
вино́, dåligt vin.

дрянца́, dim. af дрянь.

дрянь, f. coll. дрянца́, smuts, sopor, skräp ‖
strunt, lappri, småsaker ‖ tomt prat, strunt
prat.

дряхле́цъ (-ца́ etc.) orkeslös, skröplig gubbe.

дря́хлость, f. bräcklighet, skröplighet,
orkeslöshet.

дряхлъ (-ла́) (comp. -лѣ́е) f. f. af дря́хлый.

дря́хлый (comp. = -лѣ́е) orkeslös, bräcklig,
skröplig.

дряхлѣ́ть, intr. дря́хнуть, bli krasslig,
skröplig, svag; fam. börja krassla.

дря́хнуть, full. af дряхлѣ́ть.

дуба́сить, tr. (-ба́шу, -ба́сятъ; imper. -ба́сь)
ge stryk med en käpp l. med knytnäfven,
prygla.

дуба́съ, ett slags sarafan (rysk kvinnodräkt).

ду́бень, m. (-бня etc.) ekbark, garfämne ‖ ho,
tråg af ek.

ду́бикъ, dim. af дубъ.

дуби́льный, tjenlig till barkning, till garfning.

дуби́на, дуби́нка, дуби́нища, påk, klubba ‖
dummerjöns, tölp, lurk; -нный, påk-.

дуби́нища, augm. af дуби́на.

дуби́нка (g. pl. -нокъ) dim. af дуби́на.

дуби́нникъ, bot. galläpple.

дуби́ть, tr. (-блю́, -бя́тъ; imper. -би́) garfva
(läder).

ду́бка (g. pl. -бокъ) garfning ‖ liten båt af ek.

дубле́ніе, garfvandet.

дублёный, p. p. p. af дуби́ть.

дубле́тъ, duplett (två lika exemplar) ‖ dublé (i
biljardspel);
-тный, duplett-.

дубня́къ (-ка́ etc.) ekskog.

дубова́тый, hård (som ek), träaktig ‖ dum,
* slö.

дубо́вый, ek-, af ek.

дубо́къ (-бка́ etc.) dim. af дубъ.

дубо́чекъ (-чка etc.) dim. af дубо́къ.

дубра́ва, дубра́вка, ekskog ‖ skog.

дубра́вка (g. pl. -вокъ) dim. af дубра́ва;
ekdunge.

дубра́вный, skog-, växande i skog.

дубра́вистый, täckt med skog.

ду́бчикъ, dim. af дубъ.

дубъ (p. ду́бѣ l. efter въ -бу́; pl. g. -бо́въ etc.)
дубо́къ, ду́бикъ, дубо́чекъ, дубчикъ, bot. ek,
ekträ; ка́менный ~, järnek, stenek.

дубьё, coll. påkar.

дубя́нка (g. pl. -нокъ) = дуби́нникъ.

дуга́ (n. pl. ду́ги) ду́жка, båge; hvalfbåge ‖
skalm, loka (för ryskt rede); согну́ть въ -гу́,
böja i båge; бро́ви -го́ю, bågiga ögonbryn.

дугово́й, skälm-, svankträ-.

дуда́ (n. pl. ду́ды) ду́дка, ду́дочка, skalmeja,
herdepipa.

дуди́ть, intr. (дудю́ l. дужу́, дудя́тъ; imper.
дуди́) blåsa på skalmeja.

ду́дка (g. pl. -докъ) dim. af дуда́; прима́нная
~, lockpipa; * пляса́ть по чьей -кѣ, dansa
efter ngns pipa.

ду́дки, int. det är icke sant!

дудоли́ть, tr. = дуди́ть.

ду́дочка (g. pl. -чекъ) dim. af ду́дка.

ду́дочникъ, skalmejblåsare ‖ växt med ihålig
stängel, af hvilken man kan göra skalmejor.

ду́дочный, skalmej-.

дудча́тый, rörformig.

ду́жка (g. pl. -жекъ) dim. af дуга́ ‖ bygel
en sadel
anat. nyckelben, klafben.

ду́жная ли́нія, kastlinie.

дулёвка (g. pl. -вокъ) päronvin.

дулево́й, af stora gula päron.

ду́ло, ду́льце, (ett eldvapens) mynning ‖
bösspipa.

ду́льная часть, mil. långa fältet (på en
kanon)
.

ду́льце (pl. -цы, -цевъ) dim. af ду́ло ‖
munstycke (på blåsinstrument) ‖ liten pust, liten
blåsbälg.

ду́ля, bot. en sorts stora, gula päron.

ду́ма, tanke ‖ balad ‖ rådsförsamling;
городска́я ~, stadens råd (municipalråd);
о́рденская ~, ordenskapitel; тяжёлая ~, plågsam

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 31 22:25:31 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/rusv1896/0183.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free