- Project Runeberg -  Rysk-svensk ordbok /
182

(1896) [MARC] Author: Fr. Lerche - Tema: Russia, Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Е - ежёвина ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

буты́лку и вле́йте въ неё э́тотъ ликёръ, tag
buteljen och häll i den denna likör.

ежёвина = ежо́вина.

ежевре́менно, adv. vid hvarje tidpunkt,
städse, ständigt, alltid.

ежевре́менный, ständig, vid alla tider.

ежего́дно, adv. årligen.

ежего́дный, årlig; -ное торжество́, årfest,
årshögtid.

ежедне́вно, adv. dagligen, dagligdags.

ежедне́вный, daglig; -ныя заня́тія, dagliga
sysselsättningar.

е́жели = е́сли.

ежелѣ́тній, hvarje sommar återkommande.

ежемину́тно, adv. i hvarje ögonblick.

ежемину́тный, beständig, oupphörlig.

ежемѣ́сячно, adv. månatligen.

ежемѣ́сячный, månatlig, månads-.

еженедѣ́льно, adv. hvarje vecka.

еженедѣ́льный, vecko-; -ное изда́ніе,
veckoskrift, veckopublikation.

ежеча́сно, adv. stundligen.

ежеча́сный, som upprepas hvarje timme,
stundlig.

ёжикъ, dim. af ёжъ.

ёжить, tr. (imper. ёжь) sammandraga; -ться,
refl. krympa ihop ‖ inskränka sig (i sina
utgifter)
.

ежо́вина, igelkottskinn, igelkottkött.

ежо́вый, h. t. igelkott; -выя и́глы,
igelkottsnålar.

ёжъ (-жа́ etc. g. pl. еже́й) ёжикъ, zool. igelkott;
морско́й ~, sjöborre.

езуи́тъ = іезуи́тъ.

ей, d. af она́, åt henne; скажи́ ~, säg henne;
подари́ ~, skänk åt henne; ~ хо́чется
ѣ́хать на балъ, hon har lust att fara på bal;
efter pr. begagnas ней i stället för ей; пойди́ къ
ней, gå till henne.

ей, adv. så visst i sanning; ей-ей, ей Бо́гу,
sannerligen, vid Gud.

Екатери́на, Katarina.

екатери́нинскій, tillhörande Katarina,
Katarinas-.

ёкать, intr. ёкнуть, rycka till.

ёкнуть, full. af ёкать.

ектенія́, liturgisk bön med vexelsång.

елбо́тъ, julle, liten båt; -тный, h. t. julle.

е́ле, adv. knappast; онъ ~ хо́дить, han kan
knappt gå.

е́левый = ело́вый.

еле́й, olja; свято́й ~, vigd olja, som
användes till smörjelse (enligt bruken i katolska
kyrkan)
.

Еле́на, Helena.

елеопома́заніе, smörj elseceremoni, smörjelse.

елеопома́зывать, tr. smörja.

елеосвяща́ть, tr. gifva den sista smörjelsen;
-ться, refl. undfå den sista smörjeisen.

елеосвяще́ніе, sista smörjelsen.

еле́цъ (ельца́ etc.) zool. löja.

Елизаве́та, Elisabeth.

ели́ко, adv. så mycket som, så vidt som, i den
mån som; ~ возмо́жно, så mycket som
möjligt, för så vidt sig göra låter.

ели́на = ель.

ёлка (g. pl. ёлокъ) dim. af ель.

ело́вый, gran-; -вая ши́шка, grankott; -выя
до́ски, granplankor.

ёлочка (g. pl. -чекъ) dim. af ёлка.

ель, f. ёлка, ёлочка, bot. gran.

е́льникъ, granskog; granris.

Емелья́къ, manligt förnamn.

е́мки, pl. m. liten tång.

ёмкій, ёмокъ, som rymmer mycket (om kärl),
rymlig, vid.

ёмкость, f. rymd (om kärl), volym; мѣ́ра -ти,
rymdmått.

ёмокъ (-мка etc.) f. f. af ёмкій.

ему́, d. af онъ, оно́, honom, det; отда́й ~ э́то
письмо́, lemna honom detta bref; ~ хо́чется
итти́ въ теа́тръ, han har lust att gå på
teatern; efter pr. нему́; обратись къ нему́.

ёмь, f. klo; ram, tass.

ендова́, ендо́вка, ендо́вочка, kanna med
näbb.

ендо́вка (g. pl. -вокъ) dim. af ендова́.

ендо́вочка (g. pl. -чекъ) dim. af ендова́.

ено́товая шу́ба, sjubbskinnspels.

ено́тъ, zool. tvättbjörn.

епанча́ = япанча́.

епархіа́льный, hänförande sig till stift, stifts-.

епа́рхія, stift.

епа́рхъ, epark, ståthållare.

епи́скопство, biskopsvärdighet, biskopsdöme.

епи́скопъ, (3 rangklass, titel Преосвяще́нство)
biskop; -пскій, h. t. biskop, biskops-.

епитимія́, kyrkostraff i grekisk-katolska
kyrkan, bot, kyrkobot.

ёра = ёрникъ.

ерала́шъ, ett slags kortspel (préférance).

ера́нь, f. bot. geranium.

Ерёма, pop. = Еремѣ́й.

Еремѣ́й, Jeremias.

е́ресь, f. kättersk lära, irrlära; sekt.

ересли́вость, f. grälsjukt sinnelag, retlighet,

ересли́вый, grälig, grälsjuk.

ерести́ться, refl. (ерещу́сь, ерестя́тся, imper.
ерести́сь) gräla, strida.

ерети́къ (-ка́ etc.) kättare, affälling.

ерети́ческій, kättersk.

ерети́чество, kätteri; kättersk lära.

Ермола́й, manligt förnamn.

ермо́лка (g. pl. -локъ) ермо́лочка, liten mössa,
kalott.

ермо́лочка (g. pl. -чекъ) dim. af ермо́лка.

ёрникъ, buskväxt, buske; берёзовый ~,
dvärgbjörk ‖ utsväfvande, liderlig menniska.

ерофе́ичъ, kryddbrännvin.

еро́шить, tr. (imper. еро́шь) pop. bringa håret
i oordning; -ться, refl. visa motspänstighet,
visa sig motsträfvig.

еро́шка, c. (g. pl. -шекъ) krusigt hufvud ‖ ett
slags kortspel.

ертау́лъ, mil. avant-garde, förtrupp; -льная
пу́шка, signalkanon.

ерунда́, tomt l. fånigt prat; поро́ть -ду́, prata
dumheter.

еруно́къ (-нка́ etc.) zool. gräshoppa ‖
vinkelmått, som begagnas af snickare.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 31 22:25:31 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/rusv1896/0190.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free