- Project Runeberg -  Rysk-svensk ordbok /
225

(1896) [MARC] Author: Fr. Lerche - Tema: Russia, Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - З - засуетиться ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)


засуети́ться, refl. (conj. = суети́ться) full.
börja fjäska, bli beskäftig, bli öfverdrifvet
och onödigt bestyrsam.

засу́женный, p. p. p. af засуди́ть.

засу́нутый, p. p. p. af засу́нуть.

засу́нуть (conj. = су́нуть) full. af засо́вывать;
~ ру́ку въ карма́нъ, stoppa handen i fickan;
куда́ вы -нули мою́ кни́гу, hvart har ni gjort
af med min bok?

засу́сленный, p. p. p. af засу́слить.

засу́сливать, tr. засу́слить, orena med spott,
med saliv; -ться, refl. orena sig med spott,
med saliv; pass. bli orenad, nedsölad med
spott l. saliv.

засу́слить, full. af засу́сливать.

засу́ха, torka, torr tid.

засу́ченный, p. p. p. af засучи́ть.

засу́чивать, tr. засучи́ть, börja tvinna ‖
uppvika (ärmar), uppskörta (klädning); -ться, pass.
bli uppviken, bli uppskörtad, börja bli
tvinnad.

засучи́ть, full. af засу́чивать.

засушённый, p. p. p. af засуши́ть.

засу́шивать, tr. засуши́ть, torka, låta torka
-ться, intr. torka, bli torr; refl. torka sig.

засу́шина, засу́шинка, torkadt stycke af
ngnting; ~ хлѣ́ба, сы́ра, torkad brödbit, ostbit.

засу́шинка (g. pl. -нокъ) dim. af засу́шина.

засуши́ть, full. af засу́шивать.

засу́шка, torkandet.

засчи́танный, p. p. p. af засчита́ть.

засчита́ть = зачита́ть.

засчи́тывать = зачи́тывать.

засыла́ть, tr. засла́ть, sända i väg, försända,
sända långt bort, aflägsna ‖ skicka in i
förbifarten; -ться, pass. bli bortskickad, bli
aflägsnad.

засы́лка, bortskickandet.

засы́льный, bortsänd.

засы́льщикъ, -щица, en som sänder,
afsändare, -rinna.

засы́панный, p. p. p. af засы́пать (tr.).

засыпа́ть, intr. засну́ть, somna, slumra in,
falla i sömn; -ться, intr. sofva för länge.

засы́пать (conj. = сы́пать) full. af засыпа́ть
(tr.); ~ я́му землёю, igenfylla en grop med
jord; * ~ вопро́сами, öfverhopa med
frågor.

засыпа́ть, tr. засы́пать, öfverströ, beströ,
kasta öfver, slå på, i ‖ fylla igen; -ться,
pass. bli igenfylld; ~ рожь въ за́кромъ, slå
råg i en lår.

засыпно́й, tjenlig till igenfyllande.

за́сыпь, f. igenfylld grop.

засыха́ніе, förtorkandet, förtorkning.

засыха́ть, intr. засо́хнуть, förtorka, torka ut,
torka in.

засѣва́ніе, besåendet, sådd.

засѣва́ть, tr. засѣ́ять, börja så, beså; -ться,
pass. bli besådd; ~ хлѣ́бомъ, beså med säd.

засѣ́въ, såendet, såning, sådd, såningstid.

засѣда́ніе, sammanträde, session; ~ сена́та,
sammanträde, session i senaten, ~ при
закры́тыхъ дверя́хъ, session för lyckta
dörrar.

засѣда́тель, m. bisittare, asessor; -льскій,
bisittare-, asessors-.

засѣда́ть, intr. засѣ́сть, deltaga i en session,
sitta; онъ -да́етъ въ судѣ́, han är på
rättens sammanträde, han sitter i rätten, han
deltar i rättens session.

засѣдѣ́ть, intr. full. börja bli grå.

засѣ́ка, förhuggning, vindfälle ‖ fridlyst skog.

засѣка́ть, tr. засѣ́чь, börja hugga ‖ märka
med yxa ‖ piska ihjäl med spön l. ris; -ться,
intr. stryka sig, slå i sko (om hästar); pass.
bli märkt med yxa.

за́сѣнъ, skiljevägg, afskrankning (på vind)
förhuggning.

засѣ́сть (conj. = сѣсть) full. af засѣда́ть;
gömma sig, lägga sig i bakhåll ‖ fastna ‖
sätta sig ned vid; непрія́тель -сѣ́лъ въ лѣсу́,
fienden har lagt sig i bakhåll i skogen; кость
-сѣ́ла въ го́рлѣ, ett ben har fastnat i
halsen; ~ въ грязи́, fastna i dy; ~ до́ма, hålla
sig hemma; ~ за рабо́ту, sätta sig till
arbetet; -ться, intr. bli att sitta, förbli sittande.

засѣ́ченный, p. p. p. af засѣ́чь.

засѣ́чка, skada і foten af strykning (hos hästar).

засѣ́чь (conj. = сѣчь) full. af засѣка́ть.

засѣ́яніе, besåendet.

засѣ́янный, p. p. p. af засѣ́ять.

засѣ́ять (conj. = сѣ́ять) full. af засѣва́ть.

затаври́ть, tr. full. = таври́ть.

затаённыи, p. p. p. af затаи́ть.

зата́ивать, tr. затаи́ть, dölja, förhemliga;
-ться, refl. dölja sig.

зата́йка, förhemligandet, döljandet ‖ töväder,
snöns smältande, tö.

затаи́ть, full. af зата́ивать; онъ -таи́лъ
дыха́ніе, han återhöll andan.

затанцова́ть, intr. (conj. = танцова́ть) full.
börja dansa.

зата́пливать, tr. затопи́ть, laga upp eld, börja
elda, antända ‖ dränka, sätta under vatten,
öfversvämma; -ться, pass. antändas, bli
eldad; bli dränkt, bli öfversvämmad.

зата́птывать, tr. затопта́ть, söndertrampa,
trampa ned ‖ besmutsa genom gående; -ться,
pass. bli söndertrampad.

зата́сканный, p. p. p. af затаска́ть.

затаска́ть, full. af зата́скивать; börja släpa,
fara fram med ‖ genom begagnande nedsöla,
utslita, utnyttja.

зата́скивать, tr. затащи́ть, затаска́ть, föra
långt bort, släpa bort ‖ slita ut (kläder).

зата́чанный, p. p. p. af затача́ть.

затача́ть, full. af зата́чивать.

зата́чивать, tr. затача́ть, sy fast, stoppa,
lappa ‖ börja svarfva ‖ börja äta upp.

затащённый, p. p. p. af затащи́ть.

затащи́ть (conj. = тащи́ть) full. af
зата́скивать.

зата́ять, intr. (conj. = та́ять) full. börja smälta.

затверди́ть (conj. = тверди́ть) full. af
затве́рживать.

затвердѣва́ть, intr. затвердѣ́ть, hårdna, bli
hård.

затвердѣ́лость, f. hårdnandet, hårdnadt
tillstånd.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 31 22:25:31 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/rusv1896/0233.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free